I have a feeling that it should be "bises-moi, adores-moi" for "kiss me, adore me", or "bises-moi, mon adorée" for "kiss me, my beloved" (you would never put 'ma' in front of a vowel, regardless of gender).
2007-03-04 04:03:07
·
answer #1
·
answered by ndrw3987 3
·
0⤊
1⤋
I agree with the answerer who said that this can be interpreted in two very different ways. The way it is written, it comes off as "F*** me, my beloved", but it seems like the person who wrote it is not fluent in French (due to the spelling and the misuse of the "ma"), so it may well be that he/she meant to say something more like "Donne-moi une bise" ("Give me a kiss").
Soooo, depending on what they meant, they might be either slapped or kissed! :)
...
2007-03-04 14:44:09
·
answer #2
·
answered by YoMera 4
·
0⤊
0⤋
Is he saying "Fais moi la bise, mon adorée" or "baise-moi, adorée"? The difference is crucial. The first is simply a gentle kiss, the second is intercourse. I take it that "ma adore" is " mon adorée", but obviously one can't be sure here!
2007-03-04 12:06:41
·
answer #3
·
answered by Doethineb 7
·
1⤊
0⤋
Kiss me, my love (or my adored one)
2007-03-04 11:38:54
·
answer #4
·
answered by Laura H 5
·
0⤊
0⤋
It means: Kiss me, my beloved!
2007-03-04 14:18:41
·
answer #5
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
0⤋
I am hoping that your spelling is not so so bad and then it would mean 'Kiss me, my love'
The other option isn't as sweet !
2007-03-04 19:19:15
·
answer #6
·
answered by ? 6
·
0⤊
1⤋
Kiss me, my love.
2007-03-04 11:38:36
·
answer #7
·
answered by Sluggo 2
·
0⤊
0⤋