English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hey Malenka jestem jestem, mam ta poczte caly czas i zagladam codziennie
Wiesz wlasnie do pracy przyszedlem i biore sie za kawke i gazetki...co tam u
Ciebie slychowac bo dodzwonic sie do Ciebie to graniczy z cudem hehe.
Myslisz jeszczse czasem troszke o mnie cio?
u mnie teraz przez miesiac sporo pracy bo wybory mam w partii w kwietniu i
sporo jezdze po wojewodztwie takze sie nie nudze a wprost przeciwnie hehe no
ale weekendzik zapowiada sie wolny wiec pewno na rybki sie z Tadeuszem
wybiore.
Napisz jak bedziesz misc chwilke co tam u Ciebie, kiedy Hela przyjezdza.
A ja Malenka sam znowu bo chyba juz nie potrafie z nikim byc tak jak Ci
pisalem, coz takie zycie.
ok Malenka
pozdrawiam goraco i trzymaj mi sie tam cieplutko
buziaki gorace
Kocham Cie

2007-03-01 01:57:11 · 2 answers · asked by toclosetocall 1 in Society & Culture Languages

2 answers

Hey Babe. Yes, I still use this e-mail address and I check it everyday. I've just come to work and soon I'm going to grab some coffee and newspapers...How are you? Getting through to you seems to be a miracle (lol). Are you still thinking of me sometimes?
I've had loads of work since a month because there'll be an election in April. I can't get bored because I keep traveling across the voivoidship a lot. But this weekend I'm off so I'll probably go fishing with Tadeusz.
Drop me a line when you have some spare time and say how you're doing and when Hela comes.
Babe, I'm single again because I think I can't be with anybody as I told you before. Well, the show must go on.
OK Babe
take care!
hugs and kisses
I love you

2007-03-01 05:08:21 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Well, I'm not great at Polish...
It says something about working; an election in April, and "I love you". This person works a great deal now.

Sorry, that's all I can get out of it.

2007-03-01 03:47:54 · answer #2 · answered by Robert Nesta M 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers