English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

for example, drama is actually a greek word but we consider it as an english word?
You know any borrowed words that has an origin of greek, latin, french, spanish, or italian words that is considered as english?

2007-03-01 00:20:55 · 13 answers · asked by Jinn K 1 in Society & Culture Languages

13 answers

There are so many words (as in most of them) that are borrowed from other languages that are considered or treated as English words that it would be hard to list them. Here is a list of words that have been borrowed. The list is just a sample of how many different words are borrowed into English. It also identifies their location and the language it originally comes from. I rather liked this one.

Europe

Anglo-French: elope
Basque: chapparal
Breton: dolmen
Catalan: barracks
Cornish: wrasse
Crimean Tartar: shashlik
Czech: pistol
Danish: skoal
Dutch: coleslaw
Etruscan: mantissa
Faeroese: skua
Finnish: sauna
Flemish: hunk
French: vehicle
French (Lorraine): quiche
French (Marseilles): pastis
French (Picardy): gavage
French (Savoy): moraine
French (Swiss): névé
French (Walloon): rabbit
Galician: frijole
Gascon: cadet
Gaulish: beak
German: dirndl
German (Swabia): hoodlum
German (Swiss): muesli
Gothic: czar
Greek: zeugma
Hungarian: goulash
Icelandic: eider
Irish: smithereens
Italian: soprano
Italian (Lombardy): mascarpone
Italian (Neapolitan): fumerole
Italian (Sicily): caponata
Italian (Trieste): bora
Italian (Venetian): ghetto
Italian (Veneto): gnocchi
Lappish: tundra
Latin: quota
Lingua Franca: gam
Lithuanian: eland
Norwegian: lemming
Old Norse: get
Polish: kielbasa
Portuguese: emu
Provencal: troubadour
Romanian: pastrami
Romany: pal
Russian: mammoth
Scottish Gaelic: ptarmigan
SerboCroatian: vampire
Shelta: moniker
Spanish: bananza
Swedish: ombudsman
Ukranian: hetman
Welsh: cwm
Yiddish: bagel
Africa

Afrikaans: aardvark
Amharic: teff
Arabic (Sudan): hegari
Bambara: shea tree
Berber: Zouave
Coptic: adobe
Egyptian: ibis
Ewe: voodoo
Ga: kwashiorkor
Ge'ez: negus
Ibo: opah
Kele: bongo [antelope]
Khoikhoi: gnu
Kongo: chimpanzee
Lingala: basenji
Malagasy: raffia
Malinke: kola nut
Mvu'ba: okapi
Sesotho: lechwe
Shona: mbira
Somali: gerenuk
Swahili: bwana
Tswana: tsetse
Twi: harmattan
Wolof: galago
Yoruba: dashiki
Zulu: impala
Asia

Akkadian: ziggurat
Ambonese: ailanthus
Arabic: xebec
Aramaic: abbot
Avestan: satem
Balti: polo
Bazaar Malay: orangutan
Bengali: dinghy
Bisayan: cogon
Chinese (Beijing): ginseng
Chinese (Fujian): bohea
Chinese (Guangdong): kumquat
Chinese (Xiamen): tea
Chinese Pidgin English: chowchow
Deccan Hindi: ragi
Divehi: atoll
Evenki: shaman
Georgian: zelkova
Gujarati: banyan
Hebrew: behemoth
Hindi: bungalow
Indonesian Malay: upas
Japanese: haiku
Japanese (Okinawa): nunchaku
Javanese: lahar
Kannada: dhole
Kazakh: barchan
Khmer: kouprey
Konkani: vindaloo
Korean: kimchi
Lepcha: serow
Malay: bamboo
Malay (Java): gourami
Malayalam: teak
Marathi: mongoose
Mishmi: takin
Mongolian: argali
Nenets: parka
Nepali: tahr
Pali: ginger
Panjabi: urial
Persian: bazaar
Philippine Spanish: bolo
Sanskrit: avatar
Sinhalese: beriberi
Sundanese: muntjac
Syriac: arsenic
Tagalog: boondocks
Tamil: betel
Telugu: bandicoot
Thai: bong [waterpipe]
Tibetan: yak
Turkish: yogurt
Urdu: nabob
Vietnamese: Tet
Oceania

Adnyamadhanha: euro [wallaroo]
Dharuk: wombat
Fore: kuru
Guugu Yimidhirr: kangaroo
Hawaiian: luau
Jagara: dilly bag
Maori: kiwi
Marquesan: tiki
Nyungar: jarrah
Samoan: lavalava
Tahitian: tattoo
Tongan: taboo
Wik Munkan: taipan [venomous snake]
Wiradhuri: kookaburra
Wuywurung: yabber
Yolngu: didgeridoo (see note below)
Yuwaalaraay: budgerigar
Americas

American Yiddish: boychick
Araucanian: poncho
Arawak: iguana
Arawak of the Lesser Antilles: anole
Aymara: alpaca
Brazilian Portuguese: maxixe
Cahuilla: chuckwalla
Canadian French: lacrosse
Carib: caiman
Catawba: yaupon
Chinook Jargon: camas
Choctaw: bayou
Cree: pemmican
Creek: tupelo
Creek (Florida): coontie
Cumanagoto: divi-divi
Cuna: guan
Dakota: tepee
Delaware (Munsee): punkie
Delaware (Unami): shoepac
Eastern Abenaki: wigwam
Fox: wickiup
Guarani: jaguarundi
Gullah: tabby [cement made of shells]
Haitian Creole: merengue
Halkomelem: coho
Hopi: piki
Inuit: igloo
Inuit (Greenland): anorak
Louisiana French: etouffee
Lower Chehalis: chinook [salmon]
Lower Chinook: salal
Lushootseed: geoduck
Massachuset: wampum
Mexican Spanish: saguaro
Micmac: caribou
Miskito: dory
Nahuatl: atlatl
Narraganset: quahog
Navajo: hogan
Nootka: potlatch
North Carolina Algonquian: pocosin
Northern Straits: sockeye
Ojibwa: totem
Pennsylvania German: dunk
Quechua: puma
Rumsen: abalone
Shawnee: wapiti
Shoshone: pogonip
Shuswap: kokanee
Southern Paiute: sego liliy
Taino: hammock
Tarascan: huarache
Tupi: tapioca
Unquachog: sea puss
Virginia Algonquian: raccoon
Western Abenaki: hackmatack
Yucatec: cenote
Yupic: mukluk

2007-03-01 00:33:33 · answer #1 · answered by Chali 6 · 3 0

1

2016-12-25 14:48:43 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

There are thousands of greek words in english, far more then the french or the italian words. A serious percentage of all terms in medicine, biology, botanology and other sciences but also everyday words like apology, music, melody, economy, politics, pause, period, system, angel, physical, grammar, bible, phobia, phone, acoustic, planet, cosmic, theatre, micro, dilemma, history, ironic, cynical bla bla bla are borrowed greek words. There is also a huge host of latin words in english, but they are not exactly borrowed, english is in a way a german-romance language. The french words i can think of quickly are engagement, bracelet, garderobe, there are many more ofcourse but i think besides the greek and latin words the borrowed words from other languages are as many as in any language.

2007-03-01 00:41:15 · answer #3 · answered by Zoe 4 · 0 0

English is considered a romance language and many words have a Latin base. The problem comes with the slang and bad grammar that has worked it's way into American... a lot of English is still spoken unspoiled.

There is a lot of Spanish that has worked it's way into the American lecicon.

Amarillo (yellow), Canyon, Cabo, Coyote etc, there are probably several thousand Spanish words used unchanged in 'American'

2007-03-01 00:32:39 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Opera (and a lot of other musical terms like andante, allegro and aria) from Italian

Budget and Tennis are deformation of French words, as are beef, mutton, pork, and a number of military terms.

Jerky (yep, beef jerky), comes from Quechua, an native American language. Similarly Tomato and Avocado are from the Nahuatl (the language of Mexico's Aztecs), and Maize and Tobacco also are from native American languages, like potlatch.

Divan (a sort of couch) is from the Persian, as is mummy (for the Egyptian variety)... Chemistry is derived from alchemy, which is from the arab "al khamiyyah"...

Actually, perhaps less than half of the words in English are of Anglo-Saxon origin, and I'd count those borrowed from the Norse into the set.

2007-03-01 01:42:35 · answer #5 · answered by Svartalf 6 · 0 0

actually every English world that ends with tion, sion is French. there are words borrowed from Italian like piano spaghetti, pizza and a lot more. the list cannot end but this is not only English all languages borrow words from each other

2007-03-01 00:31:21 · answer #6 · answered by Yazan 1 · 0 0

this site is run by English people there is a base in England you have noticed it is world wide what do they do about Chinese or Japanese that would have a few in America scratching their heads

2016-03-16 02:34:56 · answer #7 · answered by Nedra 4 · 0 0

2

2017-02-19 13:05:39 · answer #8 · answered by ? 4 · 0 0

many greek. ie. harmony history, homeopathy and a whole dictionary of medical words.

2007-03-01 00:25:28 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

"pizza" from Italian.

2007-03-01 00:25:12 · answer #10 · answered by shakensunshine86 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers