Hi there. Here are your answers:
1. 10-4, kemo sabe.
This has two parts. The first, 10-4, is code usually used on CB and police radios. It means OK, or I understand. The second part, kemo sabe, is a native American term widely known for its use in the radio and later TV show "The Lone Ranger". The Lone Ranger's sidekick was a native American, and he referred to him as kemo sabe. So the saying really means "OK, my friend".
2. Yo momma.
In some parts of the US, especially in inner cities, it was a common form of insult to insult one's mother, such as, "Your mother is so fat, she has her own zip code", or "your mother is so poor, I saw her at Burger King asking if she can put a Big Mac on layaway" (where you pay later when you can afford it). Due to accents used in these scenarios, "Your Mother" sounds like "Yo momma". They just leave out the rest and generally insult one by saying "Yo momma".
3. When pigs/cows fly.
Someone might say, "Yeah, I'll let you borrow my car, when pigs fly!". Since pigs will never fly, this means NEVER, so in this case they are saying they will never let you borrow the car.
4. Giving someone the tird degree.
This originates from Freemasonry, a fraternal society and charitable organization of which I am a member. In order to reach the degree of Master Mason, also known as the third degree, there is an initiation process. This is a serious and often long process (as I know because we just did one in our lodge last night). Although, the candidate is not in any danger, they are asked lots of questions during the process, and from this comes the saying "giving someone the third degree".
5. F$%&in' A.
This is just simple slang, but just like the F word in general, it can mean many things. It can mean "DAMN", or "absolutely", or even "WOW".
6. Gird your loins.
This comes from ancient Roman times, when soldiers would pull up their leg coverings to protect their upper legs, thereby girding their loins (the loin is the inner thigh of the leg). It is used today, although not frequently, to tell someone to protect themselves, particularly areas that may be more vulnerable.
I hope that helps. Please feel free to contact me if you have any other questions.
2007-03-02 05:14:51
·
answer #1
·
answered by maboot24 5
·
0⤊
0⤋
individually...i've got by no potential heard of that be conscious with English as my first language. it must be a slang-term, as i can be certain human beings attempting to "mash" their grow to be into the crowded subways etc. something like "the different mashers and that i knew we in basic terms had thirty seconds to crowd into the subway till now they close their doors" or different. i think a "masher" may well be somebody attempting to crowd up. however the greater undemanding be conscious "masher" is a kitchen utensil used for mashing :D specifically potatoes. it extremely is infrequently undemanding utilization i think of, adequate which you would be able to bypass on with your daily existence without ever understanding the be conscious as an adjective :3
2016-11-26 21:34:50
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
when don't know about the others pigs /cows fly means that you will believe it when you see it
2007-02-28 20:04:55
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
www.urbandictionary.com will help you answer these questions and other questions regarding American slang. It's helped me not look like an idiot many times ;)
2007-02-28 19:31:44
·
answer #4
·
answered by outlaw_starlet 1
·
0⤊
0⤋