No one is free who is a slave to his body.
2007-02-28 12:01:20
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
3⤊
1⤋
Servire Conjugation
2016-11-07 07:17:53
·
answer #2
·
answered by ludden 4
·
0⤊
0⤋
The first two are perfect. However, in reference to the confusion between "protect" and "be a slave to", it's a common mistake. "Servire" (4th conjugation) is "serve, be a slave to." "Servare" (1st conjugation) means "guard, protect, save". The verb in the sentence is "servit," and so has to be the 4th conj. verb.
2007-02-28 12:30:19
·
answer #3
·
answered by ithyphallos 3
·
2⤊
0⤋
No one is free who serves (or is a slave to) the body.
2007-02-28 12:02:50
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
No one is free who is a slave to his body
2007-02-28 12:01:33
·
answer #5
·
answered by angeepangee 2
·
2⤊
1⤋
"No one is free who protected the body."
That's a rough translation for you.
Nemo- no one
liber- either "free" or "book." If it had a macron (a line over a letter) then I could tell.
est- is
qui- who
corpori- body
servit- guarded, protected, or saved
2007-02-28 12:07:30
·
answer #6
·
answered by no such user 4
·
0⤊
2⤋
Well, I am not sure, but I think it means: "nadie que sirve al cuerpo es libre"
2007-02-28 12:01:55
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
"No one is free who is a slave to his body"
Cheers,
2007-02-28 12:02:27
·
answer #8
·
answered by Fata Morgana 3
·
2⤊
0⤋