English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-02-26 09:35:28 · 2 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

2 answers

"Unachokiona (ni) unachokipata" is the literal translation (the "ni" isn't really necessary, but helps put the phrase in context).

I've never seen the phrase mentioned above, but slang in some areas may be different from what I've heard.

Another way to say something similar is "ukiona utakipata" or "if you see it you will get it."

I hope that helps.

2007-03-01 07:21:49 · answer #1 · answered by Kwa Nini Hufahamu? 4 · 0 0

barumbu makaba

Oh yeah!
:)

2007-02-26 09:41:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers