English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

to have an axe to grind
to have a bee in one's bonnet
to hit below the belt
to be a wet blanket
to have a bone to pick with someone
to draw the long bow
to make a clean breast of it
to take the bull by the horns
to puddle one's canoe
to put the cart before the horse
to be under a cloud
to keep it dark
to be a dog in a manger
to make both ends meet
to have a favor in one's cap
to show the white feather
to play second fiddle
to burry the hatched

2007-02-26 04:26:52 · 2 answers · asked by melissa u 1 in Education & Reference Quotations

2 answers

to hit below the belt - this one means to take a cheap shot at someone else. Not literally but like when you know someone is bad at something and then when you are arguing about something else, you bring that back up.. that's hitting below the belt.

to have a bone to pick with someone - this means to have a problem with someone.

to take the bull by the horns- to take charge.

to put the cart before the horse- like walking before crawling

2007-02-26 04:36:30 · answer #1 · answered by La Flaca 4 · 0 0

"Have an ax to grind" Has a need to confront someone on a certain subject
"Bee in the bonnet" They are upset about something
"Hit below the belt" Hurting a person with unnecessarily cruel words.
"Be a wet blanket" No matter what idea someone else comes up with for fun, the "wet blanket" will find some excuse to not do it.
Bone to pick with someone" Same as "Ax to grind."
"Draw the long bow" Not sure, but I think it means to really think before answering a question.
"Make a clean breast" To start over in a new way, putting the past behind.
"Take the bull by the horns" To confront a situation head on, not waffling, accepting the consequences.
"Puddle ones canoe" To become weighed down by a certain situation.
"Put the cart before the horse" Example: counting on overtime, making plans on what to do with the extra money, then not get any overtime.
"Be under a cloud" Depressed
"Keep it dark" To hide facts about a situation
"Be a dog in a manger" To be comfortable or to be out of place.
"Make both ends meet" Making a budget or plans to satisfy every need.
"Have a favor in one's cap" Knowing that you can ask someone for their help, as you have helped them.
"Show the white feather" Either surrender or be totally honest.
"Play second fiddle" Not be your significant other's first choice.
"Bury the hatchet" Forget old arguments.

2007-02-26 04:48:19 · answer #2 · answered by Nepetarias 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers