English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Before the americans' war projects imposed upon us the new pronunciations iraaaq, iraaaan, and afghanistaaaan. The old joke "Where does Saddam HUssein keep his cd's? In Iraq" no longer works, and I blame George W Bush.
Also, before "Not the Nine O Clock News had the weatherman sketch "It's PerSIStently raining in the north" back in 1980, weatherman never used the word "persisitent". Now one rarely sees a weather bulletin without this word being mentioned,. Am I the only one who notices these things???

2007-02-25 05:32:52 · 9 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

9 answers

haha in a rack i get it! lol I had to look at that for a while people Iam used to saying it correctly. I suppose if an unknown country is in the news more people will learn how to pronounce the name correctly.

2007-02-25 05:37:30 · answer #1 · answered by incubabe 6 · 0 0

I am not sure you have chosen four actual examples of changing UK pronunciation through Amercanisation here. What word can one use other than persistent?
At least I have not noticed this change in my time here since 1998. I do not doubt that the influence exists and that pronunciations do change. But "I-ran & I-raq" have not found any straight-faced use here yet, nor has the ä (as in apple) come in yet - the last 'a' in Afganistan has, I agree, become more of an ä where it was more of an 'uh' before.

2007-02-27 03:23:42 · answer #2 · answered by profound insight 4 · 0 0

there's a distinction between a "conflict" and a "Strike." additionally, direct quote from the object: i do no longer think of you're able to make a blanket fact approximately pre-emptive conflict, via fact for sure, it relies upon on the risk that america faces," McCain instructed his aim audience at Bridgewater pals Inc., a international investment enterprise. He on no account stated he became going to do it. He only stated it became an determination IF the united states of a became below a danger. +++++++++++++++++++++++ Your difficulty nevertheless does no longer mean a floor attack or occupation. shall we strike them. in the event that they tried to mobilize, shall we destroy their customary forces on the floor and nevertheless no longer could invade, like we on no account had to invade Serbia. it would probable mean extra insurgency action in Iraq nonetheless. additionally, we've 2.2 million interior the army. we've basically approximately 200,000 deployed. If we'd have enjoyed to invade, shall we. it would require the national look after nonetheless something previous that must be hardship... say Korea as an occasion.

2016-11-25 22:30:59 · answer #3 · answered by samas 4 · 0 0

Iraq was Babylone, Iran was Persia and Afghanistan was pronounced Afranistan.

2007-02-27 10:32:33 · answer #4 · answered by Nicolette 6 · 0 0

You might think, that I'm taking the Mick, here, but, - I PROMISE you, - I am NOT! Whilst I am uncertain, about alternative names for Afghanistan, and Iraq, - I am informed, by my former GEOGRAPHY teacher, that, - prior, to the mid 1930's, - Iran was pronounced VERY differently, - it was called "PERSIA"! Any use? Hope so!

2007-02-25 05:41:37 · answer #5 · answered by Spike 6 · 1 0

The Americans want to pronounce them U S and A!!!!

2007-02-25 05:41:03 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 0

Don't listen to the American pronunciation, they can't say it and sadly most of them have no idea where any of those countries are.

2007-02-25 05:45:44 · answer #7 · answered by Bob N 4 · 1 0

i dont get it either? one calls it as "eye-raaan" or "eye raaakh" instead of e-ran or iran whatever...

2007-03-01 01:03:29 · answer #8 · answered by lovelylaura 3 · 0 0

Its still E-RAK, E-RAN and AF-GAN-I-STAN to me

2007-02-25 05:37:40 · answer #9 · answered by Girugamesh 4 · 2 0

fedest.com, questions and answers