English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

You wrote it correctly. It's not actually slang, it's called "擬声語" (gi-sei-go), which is a form of onomonapeia (probably spelled that wrong). It's a word that represents a sound. There are tons of those in Japanese. "pachi pachi" is meant to represent the sound of clapping hands, so it's often said when you want to applaud someone.

2007-02-26 13:52:45 · answer #1 · answered by JudasHero 5 · 0 0

I as quickly as observed a e book like that. can not remember lots now yet i be attentive to for eastern slang they use Janglish=eastern with English effect. case in point, 'darling' turns into 'darin' in Janglish.

2016-12-18 10:35:23 · answer #2 · answered by ? 3 · 0 0

no it is pachi pachi it has the "circle thingy" on top
its called han daku ten
the word is used when someone wants to express amazement insentence form

2007-02-25 08:05:17 · answer #3 · answered by keokoma 1 · 0 0

パチパチ is pronounced "Pachi Pachi", as the sound of clapping hands.
It is usually used when something is exciting. Well, the kind of times you would clap hands.

2007-02-25 01:51:09 · answer #4 · answered by Anonymous · 2 0

Actually, it's "bachibachi." If it were "pachipachi, it would ahve that little circle thingy (I'm sorry, I don't know what it's formally called).

2007-02-25 03:01:46 · answer #5 · answered by Sungchul 3 · 0 3

fedest.com, questions and answers