English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Yokono Mizu
or
Yokono Mizuya?

2007-02-24 05:45:16 · 10 answers · asked by Kiko Azura 1 in Travel Asia Pacific Japan

Its a name for an author which is gonna be me but I dont want people knowing its me until later whenI become a better writer.

2007-02-24 05:59:48 · update #1

10 answers

Depends on what you're trying to say.

Yokono Mizu means the side water or the water on the side

Yokono Mizuya means the water store on the side

The first one also sounds like a sumo wrestler.

2007-02-24 05:53:51 · answer #1 · answered by Write Brain 6 · 5 0

Yokono Mizu

2007-02-24 13:53:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I like Mizuya better because two syllable names just seem like nicknames or carry that sense of not being serious. Take for instance "Anna" "Nicole" "Paris" "Mayu" "Nana" etc. Just too short to be taken seriously.

Good luck!

By the way, I totally disagree that the first sounds masculine and the second sounds feminine. As a expert in linguistics, I would tend to think it is more the opposite.

2007-02-28 11:46:08 · answer #3 · answered by Looking for the truth... 4 · 0 0

Yokono Mizu rolls off the tounge better. If you changed Yokono to Yoko, then I like Yoko Mizuya.

2007-02-27 00:16:31 · answer #4 · answered by T. B. 3 · 0 0

Yokono Mizu

is much sexier

2007-02-24 13:47:24 · answer #5 · answered by Santa Barbara 7 · 0 0

First sounds more Masculine.
Second sounds more Feminine.
Depends if you want people to think you are male or female.

2007-02-24 20:29:58 · answer #6 · answered by briankflau 2 · 1 0

I'm liking the Mizu.

2007-02-25 04:38:12 · answer #7 · answered by luther blissett 2 · 0 1

Chiyonofuji sounds better than either.

2007-02-25 01:58:52 · answer #8 · answered by Al 4 · 0 0

yokono mizuya

2007-02-25 12:09:04 · answer #9 · answered by Sushilove 2 · 0 0

yokono mizuya

2007-02-24 23:29:53 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers