I think he said "cheese graters" not "cheese makers".
It's a subtle, but important, distinction.
2007-02-19 05:30:32
·
answer #1
·
answered by Samurai Jack 6
·
0⤊
0⤋
It's not to be taken literally, its meant to mean blessed are all those makers of dairy products.....
Come on Brian let's go to the stoning.....
Ha....Ha....Ha....Ha....Ha...
/falls off chair/
Peace from a Buddhist...and a fan of the Monty Python crew..
2007-02-19 13:58:04
·
answer #2
·
answered by Gaz 5
·
0⤊
0⤋
The same thing that hymn means with the line "lead on oh kinky turtle." And the same reason God's name is Howard. Or maybe Andy.
(Lead on oh King Eternal. Hallowed by thy name. And He walks with me, and He talks with me.)
2007-02-19 13:36:57
·
answer #3
·
answered by Melissa G 2
·
1⤊
0⤋
I don't know either, but that's why I believe in the holy cheese.
2007-02-19 13:31:28
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
It is Peacemakers. Don't mock God.
2007-02-19 13:34:05
·
answer #5
·
answered by salvation 5
·
0⤊
1⤋
Where did he say that?
2007-02-19 13:31:35
·
answer #6
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋