Translate into English, s'il vous plait: L'habit ne fait pas le moine. (Not the part before the colon, of course)
Bonus junk: What major mistake are you making if you say "monter à des chevaux" as oppposed to "monter à un cheval" ? (I'm not entirely sure about grammar here)
2007-02-19
03:27:08
·
6 answers
·
asked by
Anonymous
in
Society & Culture
➔ Languages
No, I'm not Frnech.
Well, I do have some French blood, but that's not really what you meant, right?
2007-02-19
03:36:31 ·
update #1
Yeah, sorry... mant "cheveux"... is that what I put? huh. Well, now I'm confused....
2007-02-19
03:39:33 ·
update #2