Nos vamos deslizando, sólo miedo a nuestro lado
Al extremo del alambre,
y embestimos con la marea
Oh el agua está roja,
con la sangre de los muertos
Pero yo sigo vivo, reza a Dios que sobreviva.
2007-02-17 02:35:24
·
answer #1
·
answered by Martha P 7
·
2⤊
0⤋
Deslizándonos vamos, sólo temor en nuestro lado
A la orilla del alambre,
Y nos apresuramos con la marea
Ah el agua es roja,
Con la sangre de la muerte
Pero aún estoy vivo, ora a Dios que sobreviva.
2007-02-17 02:55:52
·
answer #2
·
answered by Mutual Help 4
·
0⤊
1⤋
Resbalando vamos, tememos solamente en nuestro lado
Al borde del alambre,
y acometemos con la marea
El Oh el agua es rojo,
con la sangre de los muertos
Pero todavía estoy vivo, ruego al dios que sobrevivo
2007-02-17 02:23:46
·
answer #3
·
answered by multipły 6
·
0⤊
1⤋
Resbalando vamos, tema solamente en nuestro lado
al borde del alambre,
y acometemos con la marea
Oh que el agua es roja,
con la sangre de los muertos
pero del mí todavía están vivo, ruegue al dios que sobrevivo
2007-02-17 14:58:54
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Resbalando vamos, sólo el miedo en nuestro lado
al borde del alambre,
y nosotros acometemos con la marea
Oh que el agua es roja,
con la sangre de los muertos
pero todavía estoy vivo, ruego al dios sobrevivo
2007-02-17 01:35:59
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Martha P is right. She gave you a very good translation for this poem. All the other answers have several mistakes in them.
2007-02-17 04:30:31
·
answer #6
·
answered by Adela 2
·
0⤊
0⤋
i can't but it's really good english
el agua es rojo
con la sangre de los muertos (line 4)
2007-02-17 01:37:39
·
answer #7
·
answered by kgrace 2
·
0⤊
1⤋