English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-02-16 00:44:23 · 8 answers · asked by xhehehexx 3 in Society & Culture Languages

8 answers

something about marrying and loving u. (roughly translated)

2007-02-16 00:49:44 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

Volontà lo sposate ti amo
transsalted means
Will the married ones I love you

2007-02-16 00:51:36 · answer #2 · answered by sylvie c 4 · 0 2

This is incorrect Italian and does not really make sense.Volonta means will as in' where there is a will there is a way', lo can mean' him' Sposate means they [feminine plural] are married.[Gay marriage perhaps?]and I think that you have gathered by now that 'Ti amo' means 'I love you'.

2007-02-16 21:48:52 · answer #3 · answered by Magus 2 · 0 0

this sentence is not correct..
volontà it's will in english, but doesn't mean future, but the things someone wants.
lo sposate mens: you(plural) marry him.
ti amo= i love you
no italian would speak like that!

2007-02-16 03:31:46 · answer #4 · answered by chiara 2 · 0 0

It looks like a machine translation of "I want to marry you. I love you." As usual, the machine translation botched it up nicely.

2007-02-16 02:27:48 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

This doesn't make sense as a sentence but means;

desire/will
marry
I love you

2007-02-16 00:54:43 · answer #6 · answered by Laura M 2 · 1 0

It looks like they were trying to say, "Will you marry me? I love you".

2007-02-16 03:46:16 · answer #7 · answered by Double 709 5 · 0 0

Will the married ones I love to you.


Literally: I love you will you marry me.

2007-02-16 00:50:13 · answer #8 · answered by leedsmikey 6 · 0 2

fedest.com, questions and answers