English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

majo [ miwakuteki na josei ] <<<--- Does this mean, Enchantress? what does Majo mean? And Miwakuteki na josei?

2007-02-13 06:15:29 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

妖婦 (ようふ, "youfu") = enchantress

***

魔女 (まじょ, "majo") = witch
魅惑 (みわく, "miwaku") = lure, captivation
的 (てき, "teki") = -like
な ("na") = is used for some adjectives, "teki" would use なin front of nouns
女性 (じょせい, "josei") = woman

So "majo miwakuteki na josei" would literally translate to "witch lure-like woman"

2007-02-15 13:46:43 · answer #1 · answered by Chiyeuk 1 · 0 0

Majo Japanese

2017-01-15 06:31:20 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

魔女 - majo - means "witch". Not quite the same as an enchantress...


魅惑的な女性 - miwakuteki na josei - means: alluring or captivating woman.

Use: 妖婦 (youfu) for "enchantress"

2007-02-13 06:51:26 · answer #3 · answered by Rabbityama 6 · 2 0

I'd say "mashou no onna" (魔性の女) rather than "majo" for an enchantress.

2007-02-13 11:19:47 · answer #4 · answered by Black Dog 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers