manda/envia un correo electronico-formal/correct traslation
manda un mail-'slang'
2007-02-13 06:11:49
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
EnvÃame un correo electronico.
But in some places like in Puerto Rico they would say:
EnvÃame un "e-mail".
2007-02-13 06:11:43
·
answer #2
·
answered by PRLadyDama 5
·
0⤊
0⤋
Primero tienes que saber Espanol.
Si no sabes el lenguage como chingos crees que vas a mandar un pinche e-mail en espanol. Vete a un clase que ofrece espanol.
Tambien puedes ir a www.freetranslation.com, pero te van a chingar si pages.
No MAMES way! Mandalo en Ingles!
Buena Suerte!
'-)
2007-02-13 06:11:27
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Send an e-mail : Mandar (or enviar) un e-mail
Send me an e-mail : Mandame (or enviame) un e-mail
I'll send you an e-mail : Te mandare (or enviare) un e-mail
2007-02-13 12:36:59
·
answer #4
·
answered by Akane Crew 3
·
0⤊
1⤋
Manda un correo eléctronico. (in Spain)
but in other places it is not translated.
2007-02-13 05:40:33
·
answer #5
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
mandar or enviar un mail
2007-02-13 06:08:29
·
answer #6
·
answered by Luli 4
·
0⤊
0⤋
Another way to put it is: Echar un e-correo.
2007-02-13 06:10:43
·
answer #7
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
1⤋
enviar un email
2007-02-13 07:52:39
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋