English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-02-13 05:36:07 · 8 answers · asked by DeeDee 2 in Society & Culture Languages

8 answers

manda/envia un correo electronico-formal/correct traslation
manda un mail-'slang'

2007-02-13 06:11:49 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Envíame un correo electronico.
But in some places like in Puerto Rico they would say:
Envíame un "e-mail".

2007-02-13 06:11:43 · answer #2 · answered by PRLadyDama 5 · 0 0

Primero tienes que saber Espanol.

Si no sabes el lenguage como chingos crees que vas a mandar un pinche e-mail en espanol. Vete a un clase que ofrece espanol.

Tambien puedes ir a www.freetranslation.com, pero te van a chingar si pages.

No MAMES way! Mandalo en Ingles!

Buena Suerte!

'-)

2007-02-13 06:11:27 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 2

Send an e-mail : Mandar (or enviar) un e-mail
Send me an e-mail : Mandame (or enviame) un e-mail
I'll send you an e-mail : Te mandare (or enviare) un e-mail

2007-02-13 12:36:59 · answer #4 · answered by Akane Crew 3 · 0 1

Manda un correo eléctronico. (in Spain)

but in other places it is not translated.

2007-02-13 05:40:33 · answer #5 · answered by Martha P 7 · 0 0

mandar or enviar un mail

2007-02-13 06:08:29 · answer #6 · answered by Luli 4 · 0 0

Another way to put it is: Echar un e-correo.

2007-02-13 06:10:43 · answer #7 · answered by steiner1745 7 · 0 1

enviar un email

2007-02-13 07:52:39 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers