English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

degame sonar contigo esta noche i acariciarte abrasarte ipensar que estas conmigo no inporta que sea un sueno ay love

2007-02-12 17:31:37 · 4 answers · asked by kelliegirl_18 1 in Society & Culture Languages

4 answers

it's all wrong, it should be:

déjame soñar contigo esta noche y acariciarte, abrazarte y pensar que estás conmigo; no importa que sea un sueño. ¡Ay Amor!

and it means

let me dream of you tonight and caress you, hug you (or hold you) and think you're with me, it doesn't matter if it's just a dream. Oh Love! (or "Oh my love!)"

hope that helps

2007-02-12 18:19:36 · answer #1 · answered by chris_keever2000 7 · 1 1

Dejame soñar contigo esta noche y acariciarte, abrazarte y pensar que estas conmigo, no importa que sea un sueño.

Let me dream about you tonight....caressing you, hugging you....and imagine that you are with me, I don't care if it's a dream.

Note: "ay love" could mean: there is love/hay amor, "ay love" as an expression: ohh love, or you mispelled it.

2007-02-13 02:13:17 · answer #2 · answered by shorty17_83 4 · 0 2

It is a slightly odd sentence, but I shall do my best. It says something like: Leg me make noise with you tonight I caress you burn you I think that you ar with me it dont mater that it is a make sound ay love

2007-02-13 16:41:42 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

chris_keever is right.

2007-02-13 13:39:34 · answer #4 · answered by Martha P 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers