English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

it's been bothering me the whole day (._.)

2007-02-10 14:32:33 · 11 answers · asked by young one 3 in Society & Culture Languages

11 answers

its the same in spanish

2007-02-10 14:36:52 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

At least here in México we say the same, iPod, but currently whom likes talk all in Spanish says "tocador de MP3" or "reproductor de MP3" However, either is understandable.

2007-02-10 22:52:31 · answer #2 · answered by joseph 4 · 1 0

ipod. with a spanish accent

2007-02-10 22:40:46 · answer #3 · answered by brewer82 3 · 1 0

iPOD but with the spanish sounds Aipod but we writte iPod

2007-02-11 00:19:51 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

ipod, just like English.

2007-02-10 23:13:06 · answer #5 · answered by Tac_aipes 3 · 0 0

iPod, same as in english because it's an english word

2007-02-10 22:38:16 · answer #6 · answered by cool_like 3 · 0 1

ipod is not translated, remains the same but sometimes it is called "reproductor de MP3"

2007-02-11 12:20:17 · answer #7 · answered by Martha P 7 · 0 0

ipod, it's the same...or you can say "la cosa esa que reproduce música"....who cares about its name??

2007-02-10 23:20:28 · answer #8 · answered by placer y goce 3 · 0 1

it's the same thing, proper nouns aren't translated

2007-02-10 22:37:51 · answer #9 · answered by Andy E 2 · 0 1

"aipode", spelt ipod.

2007-02-11 11:18:26 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers