English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I'm down a one way street
With a one night stand
With a one track mind
Out in no man's land
(The punishment sometimes
Don't seem to fit the crime)

2007-02-09 04:59:26 · 9 answers · asked by NIÑODECENTEPREGUNTA 1 in Society & Culture Languages

9 answers

Voy camino abajo en una calle de un solo sentido.
con mi aventura de la noche
con solo una melodia en la cabeza
fuera en la tierra de nadie
(El castigo a veces no parece encajar al crimen).

2007-02-09 06:38:50 · answer #1 · answered by luisa 3 · 0 1

Voy por una calle de un sólo sentido.
Con mi aventura de una noche
Con la mente fija en un único proceder
Fuera, en la tierra de nadie
(El castigo a veces no parece ajustarse al crimen)

2007-02-09 14:19:53 · answer #2 · answered by Martha P 7 · 2 0

Soy hacia abajo una calle de sentido único
Con una una mesita de noche
Con una una mente del vestigio
Fuera en ninguna tierra de hombre
(El castigo a veces no parece quedar el crimen)

2007-02-09 16:42:04 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 1

Atrapado en un callejón sin salida
con un amor de una noche
con una mente cerrada
en el medio de la nada
el castigo a veces no
condice con el crimen.

Hope you like it!!

2007-02-09 15:39:23 · answer #4 · answered by Mary 1 · 0 1

here you go....all I did was go to www.freetranslation.com and this is what I got:
Soy hacia abajo una calle de sentido único
Con una una mesita de noche
Con una una mente del vestigio
Fuera en ninguna tierra de hombre
(El castigo a veces no parece quedar el crimen)

2007-02-09 13:12:38 · answer #5 · answered by tarheeler2006 1 · 0 1

VOY POR UNA CALLE DE UN SENTIDO
CON MI AVENTURA DEL DIA
CON LA MENTE PUESTA EN UNA SOLA COSA
EN LA TIERRA DE NADIE
(EL CASTIGO A VECES NO ENCAJA CON EL CRIMEN)

2007-02-09 15:24:16 · answer #6 · answered by tweet25@sbcglobal.net 1 · 0 1

Pero eso es muy indecente

2007-02-09 13:02:46 · answer #7 · answered by amaya m 2 · 0 2

el toro caca.

2007-02-09 13:03:13 · answer #8 · answered by tmlamora1 4 · 0 3

go to freetranslation.com

2007-02-09 13:09:02 · answer #9 · answered by I have the true answer. 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers