those text abbreviations are taking over our languages. In Spanish they are used like every 5 minutes. I'll give you some examples:
Donde andas? (Where are you?)= dnd ands?
Que (what)= K
Quiero (I want)= kiero
estoy (I am)=toy
Loca (crazy)= lok
Te espero esta noche (wait for you tonight)= t spero est noche
And the list goes on and on... sometimes I'm afraid people will soon forget how to write correctly with all these abbreviations, because they're starting to use this kind of language in every aspects of their lives. tssk-tssk!
2007-02-07 15:11:27
·
answer #1
·
answered by latgal73 3
·
4⤊
0⤋
I don't think that use of 'text' and 'blogspot' necessarily leads to a reduction in intelligence. However, it may well lead to a reduction in communication and understanding and this is where the problem lies. Language is a living, vibrant thing that undergoes minute changes all the time. If I spake to thee in 'Biblical' terms, wouldest thou not think it strange? Yet this was the language in the 1600's. Language changes according to influences on it. Think of all the songs around in the early part of the 20th century that referred to being 'gay' - a happy and carefree state. No one, today, would use the word in that context. Overall, what is really important is the ability to be understood. For that to happen there needs to be some stability in language, grammar and spelling. If the progress is too quick, we lose the ability to understand the language of the past. If progress is too conservative or restricting, especially now that multi-culturalism is part of our society, language is deprived of colour and richness. Finding the balance is the secret.
2016-03-28 21:38:34
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Yes, of course they're used in Turkish too.
slm - selam
mrb - merhaba
nbr - naber
cnm - canım
Not only abbreviations are used though. Sound deletions are also common. For example; diosun for diyorsun, nie for niye, ii for iyi.
2007-02-07 18:46:21
·
answer #3
·
answered by Earthling 7
·
3⤊
0⤋
If you are asking what texr message abbreviations are used in languages besides English... jejeje or jajajaja is 'laughing' in Spanish. (same as hehe or haha in English.)
2007-02-07 15:06:17
·
answer #4
·
answered by emk8t 2
·
1⤊
0⤋
I speak Spanish and French besides English, and you use in both of them abbreviations.
Examples:
Spanish: correctly spelling: "¿Qué haces?" (What are you doing?)
abbreviation: "q haces?"
French: correctly spelling: "beaucoup" (too much)
abbreviation: "bcp"
2007-02-07 15:06:47
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
in french mdr for mort de rire (lol is also used)
Kfé for café
tm t'aime
2 for de
pk for pourquoi
slt for salut
bjr for bonjour
and a lot of english words which are shorters
2007-02-07 15:13:58
·
answer #6
·
answered by chloé 5
·
1⤊
0⤋
in the thai language, the number 5 is pronounced as *ha* so when the thais try to say hahahaha in their text msgs, they just go 5555. :)
2007-02-07 15:11:01
·
answer #7
·
answered by fairybeep 1
·
2⤊
0⤋
Yeah for kisses, its Bisous, in abbr. we use BZU.
2007-02-07 15:12:42
·
answer #8
·
answered by Mac 5
·
1⤊
0⤋