English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-02-07 09:26:51 · 13 answers · asked by sadielo 1 in Society & Culture Languages

13 answers

Tu es dans mon coeur
Tu as une place dans mon coeur

2007-02-07 12:01:41 · answer #1 · answered by fabee 6 · 1 0

Tu es dans mon coeur

2007-02-07 20:46:42 · answer #2 · answered by golden-oldie 2 · 1 0

Tu es dans mon coeur.

Or, if you want to be more polite, of if you,re talking to more than one person:

Vous êtes dans mon coeur.

2007-02-07 17:59:14 · answer #3 · answered by Emery 6 · 4 0

You say " Tu es dans mon coeur " ..My first good answer since I got involved in this stupid web site.

2007-02-07 17:32:21 · answer #4 · answered by Anonymous · 3 0

tu es dans mon coeur

2007-02-07 17:47:29 · answer #5 · answered by Ampolla8 3 · 2 0

Some of the above translations are slightly incorrect. They should read "Tu es" rather than "Tu est".

2007-02-07 17:41:42 · answer #6 · answered by barrych209 5 · 3 0

Tu es dans mon coeur.
Vous etes dans mon coeur. (Plural or formal)

2007-02-07 17:30:25 · answer #7 · answered by Anonymous · 4 0

usually,if u want to say it for a girl.the best way is: tu est mon coeur, a batter one! "tu est mon amour" that mean u are my love.
take care.

2007-02-08 02:13:02 · answer #8 · answered by Mr LB 1 · 0 0

Tu est dans mon coeur

2007-02-07 17:34:07 · answer #9 · answered by elliotician 2 · 1 4

vous etes dans mon coeur.... if its formal
tu est dans mon coeur....

etes has a carrot on the "e"
and the "oe" in coeur is stuck together

2007-02-07 17:36:57 · answer #10 · answered by sweetangel16175 2 · 1 2

fedest.com, questions and answers