You can't use it after diste, it makes no sense, you have to place it before the diste
"Quito! Me diste un ataque al corazón"
2007-02-06 13:20:00
·
answer #1
·
answered by jessieg14 3
·
0⤊
0⤋
It would be: "Quito! Me diste un ataque al corazon"
or "Quito! Me diste un infarto."
In spanish, you may use "infarto" for heart attack
2007-02-06 14:32:15
·
answer #2
·
answered by lululokis 2
·
0⤊
0⤋
Quito.. me provocaste un ataque al corazón.
In this case you should use "provocar" instead of "dar".
Or maybe if you are trying to say that he has caused you a big impresion, you can say.
Quito... ya mero me provocas un ataque al corazón.
Wich means something like.. you almost provoque a heart atack to me.
Or
Quito... me vas a provocar un infarto.
Wich means something like.. you are going to provoque a heart atack to me.
2007-02-07 08:20:44
·
answer #3
·
answered by Popocatepetl 6
·
0⤊
0⤋
You can not say dísteme.
Quito! Me diste un ataque al corazón.
2007-02-07 06:07:10
·
answer #4
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
Quito! Me diste un infarto!
That's it fer sher.
2007-02-06 15:59:07
·
answer #5
·
answered by bedhead 3
·
0⤊
0⤋
it is going to be Tienes que hablar español conmigo. With con, the mi turns into conmigo. With a pc and abode windows XP set your keyboard placing on united states of america international. Then in case you will possibly desire to make an accented a, as an occasion, carry down the marvelous ALT key and form the a. For ñ, carry down the marvelous ALT key and form the n.
2016-09-28 12:52:28
·
answer #6
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Okay...in old fashioned written Spanish, I believe, people could put object pronouns after preterite verbs. This is no longer the case, however, and you should only put object pronouns
1. before a conjugated verb OR
2. after and attached to an infinitive.
In this case, you don't have an infinitive, only a conjugated verb---so put the object pronoun ME before the verb DISTE, and it will be correct.
2007-02-06 14:16:23
·
answer #7
·
answered by ? 5
·
0⤊
1⤋
you are saying 'quito give me a heart attack!"
the girl above said it perfectamente.
2007-02-06 13:21:43
·
answer #8
·
answered by ngcswim90 2
·
0⤊
1⤋
I think you can say it either way... with the "me" at the end or before the word. I usually do it before the word, unless it's a command... then I like to use it at the end of the word.
2007-02-06 13:18:54
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
nah.. don't listen to the others... In everyday-Spanish, the right phrase would be:
Quito! Me espantastes!
2007-02-07 15:49:44
·
answer #10
·
answered by gerardo 3
·
0⤊
0⤋