English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Somebody left this feedback on ebay for me but unfortunately i don't speak Dutch!

2007-02-06 09:48:15 · 8 answers · asked by salem 1 in Society & Culture Languages

8 answers

"Thanks for your purchase, gladly to the next time"

I translated it on babel fish @ www.altavista.com

It's rough, but it's basically telling you thanks and come again.

2007-02-06 09:54:31 · answer #1 · answered by Batty 2 · 0 3

Everyone can translate the words literally, except the "graag " bit. For this you have to translate loosely. What it really means is," Thank you for your purchase, we eagerly await the next time."

2007-02-06 19:31:27 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

Thanks for your purchase, looking forward to helping you next time.

(graag means something like appreciate, gladly, but I would translate it as "looking forward to" or "I would like to ..." )
It is more like language of a company than an ordinairy person.

Altavista can help you next time, although it is not always correct, it gives an impression. Babelfish would say: "Thanks for your purchase, gladly to the next time", because it would translate graag as gladly.

2007-02-07 06:45:52 · answer #3 · answered by Stillwater 5 · 0 0

Thank you for your purchase. Gladly, till next time.

2007-02-06 09:55:16 · answer #4 · answered by Martha P 7 · 1 1

it means-Thanks for your purchase,gladly to the next time!
(hope I helped)

2007-02-06 09:55:22 · answer #5 · answered by Erina♣Liszt's Girl 7 · 1 1

It's "Thanks for yr purchase, willingly to the next time".
'Glad' is in Dutch 'blij' or 'verblijd' and then I'm not agree to translate 'keer' with 'gladly'.

2007-02-06 15:55:36 · answer #6 · answered by martox45 7 · 0 2

First part:
'Thanks for your purchase.'

For the last bit you have multiple options:
'Hopefully 'till next time.'
'Hopefully we can welcome you back soon.'
'Please visit (us) again soon.'
'Please visit again in the future.'

Well, all these variations say kind of the same.

2007-02-06 19:53:51 · answer #7 · answered by simply_improvising 2 · 2 0

lets have a schmoke !

2007-02-06 09:50:53 · answer #8 · answered by cereal killer 5 · 0 5

fedest.com, questions and answers