English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I want to say "From all of us at US Airways, Welcome Aboard." as well as "Thank you for choosing US Airways."

Thank you!

2007-02-06 02:19:21 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

5 answers

"From all of us at US Airways, Welcome Aboard" is "De todos nosotros de US Airways, Bienvenidos a bordo", but it's more formal, and better to say "De parte de todos los que trabajamos en US Airways, Bienvenidos a bordo" which exactly means "Form all of us who work at US Airways, Welcome Aboard".

"Thank you for choosing US Airways." is "Gracias por elegir US Airways".

2007-02-06 02:25:29 · answer #1 · answered by esther c 4 · 1 0

De parte de todos nosotros en US Airways, Bienvenidos a bordo.

Gracias por escoger US Airways.

2007-02-06 08:10:18 · answer #2 · answered by Martha P 7 · 0 0

From all of us at US Airways, Welcome Aboard:

Departe de todos nosotros aqui en US Airways, Bienvenidos Abordo"


Thank you for choosing US Airways:

Gracias por escoger US Airways

2007-02-06 02:25:20 · answer #3 · answered by Rosie 3 · 2 1

Departe de todos nosotros aqui en US Airways, Bienvenidos Abordo"

2007-02-06 02:33:13 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 2

"De todos nosotros en Rutas Aéreas de EEUU, bienvenido"." gracias para escoger las Rutas Aéreas de EEUU".

2007-02-06 02:26:55 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers