In general, in Spanish, the reflexive pronoun will only go in front of the verb. In the two examples that you gave, "se despierta" is the form that you want to use.
There are only two situations where the reflexive pronoun might attach to something at the end: in a command form, or when you are using a compound verb (that has a participle, for example).
In commands, you always put the reflexive pronoun immediately after the command form of the verb.
"Despiértate" -> "Wake up"
When you are using a multi-word verb you can also either put the reflexive pronoun before the entire group of words or attach it at the end:
El no se puede despertar.
El no puede despertarse.
Ella se está despertando.
Ella está despertándose.
and so forth.
When in doubt, put it in front. You should hardly ever have problems.
2007-02-05 09:42:52
·
answer #1
·
answered by drshorty 7
·
0⤊
1⤋
When you refer to the reflexive verb in infinitive form you use the verb with 'se' at the end. Notice that the reflexive verb in this form can't be conjugated and doesn't represent the main action in the context of the sentence. *A José no le gusta despertarse (the main verb is actually gusta) *Ellos no quieren irse (the main verb is querer) When you are using it as a conjugated verb you put 'se' as a separate word before the verb. i.e. él se acuerda, ella se despertó, el carro se detuvo, etc. -notice that since the verb is separated from the word 'se', you can actually conjugate that verb
2016-05-24 19:17:12
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Whenever you conjugate a reflexive verb, the reflexive pronoun should be in front. "Se despierta," he wakes (himself) up, is correct, but "despiertase" is an incorrect form.
When you are using the infinitive alone, you should have the reflexive pronoun at the end; hence, despertarse.
And as a final note, whenever you make an affirmative command, keep the "se" on the end as well: -"¡Despiértese!"=Wake (yourself) up!"
2007-02-05 09:02:01
·
answer #3
·
answered by phildin21488 2
·
0⤊
0⤋
Actually, there's no difference, mean the same. If you're talking in present, u use,, SE DESPIERTA. If u use another verb, u use DESPERTARSE. Examples: Él se despierta a las 8 am . There is only one verb. (2) Él suele despertarse a las 8am. In this case, there are two verbs. "suele" He uses to......
2007-02-05 10:34:44
·
answer #4
·
answered by B tee M 1
·
0⤊
1⤋
"el se despierta" would be like "he wakes up"
and "el no quiere despertarse" would be like "he does not want to wake up"
hope that helps
Oh, also.... "se despierta" could be seen as something that is done voluntarily, and "despertarse" would be like someone is forcing it.
2007-02-05 08:54:12
·
answer #5
·
answered by Rosie 3
·
0⤊
1⤋
as already everybody else said
se despierta is = he/she wakes up (by his/herself) (reflexive)
now
despiértese would be when you wake up somebody else (command)
wake up sir = despiértese señor (formal)
despiértate = wake up (informal) to a friend, kid, family, etc.
desipiértase is not used.
2007-02-05 09:40:54
·
answer #6
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
1⤋