English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I am learning english and I got confuse with these verbs I need someone who can explain me the uses of these verbs, I speak spanish as first language thanksss

2007-02-04 20:38:20 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

3 answers

To seek: the thing you want is far distant, not very clear, and difficult to attain. It is an aim. "I am seeking the truth". " They were seeking the Holy Grail "

To search: the thing you want is closer and you have to go through a great deal of matter to find it .It is more objective than seek. "I am searching the posts on Yahoo for an interesting question". "I am searching through my files".

To look for: it means almost the same but is less intense or urgent. It is every day language.
"I am looking for a new table". "They are looking for a flat".

2007-02-04 22:41:07 · answer #1 · answered by WISE OWL 7 · 1 0

Seek, search for, look for . . .
All mean 'buscar' among other things.
Seek is a little more archaic, but may be used in phrases like 'to seek a post (en el sentido de un trabajo).
'Search' can be used without 'for' - 'search the archives', 'search the Internet', etc.
'Look for' is the everyday word (or words!)

2007-02-05 05:21:41 · answer #2 · answered by JJ 7 · 0 0

to seek-to find out something
to search-to find out something delibrately
to look-to see something delibrately
actually, my own mother tongue isnt english but still i guess i can help someone like me.

2007-02-05 06:16:51 · answer #3 · answered by me me me!!! 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers