English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-02-03 07:47:34 · 6 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

yes Padre Nuestro ....how does it go in spanish?

2007-02-03 07:57:32 · update #1

6 answers

English:
Our Father, which art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done,
in earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
As we forgive them that trespass against us.
And lead us not into temptation;
But deliver us from evil.

Spanish:
Padre nuestro, que estás en el cielo
santificado sea tu nombre;
Venga tu reino. Hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.
Dános hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación;
líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria.
Por los siglos de los siglos.
Amén.

Latin:
Pater noster, qui es in caelis,
Sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
Sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem:
Sed libera nos a malo.
Amen.

Greek:
Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,
γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γής.
Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.
Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν.
Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ρυσαι ἡμᾶς ἀπὸ του πονηρου.

2007-02-03 08:02:09 · answer #1 · answered by MikeD 3 · 0 0

Padre Nuestro is Our Father in Spanish

2007-02-03 15:57:04 · answer #2 · answered by paigeywagie632 1 · 0 0

Padre nuestro, que estas en el cielo, sanctificado sea tu nombre. Venga tu reino, y hagase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dia, y perdona nuestros ofensos como tambien nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en la tentaction, y libranos de mal. Amen.

(There are some accents missing b/c my keyboard doesn't let me type them).

2007-02-03 15:58:03 · answer #3 · answered by somebody 4 · 0 0

Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.

2007-02-03 15:57:15 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Padre Nuestro
Padre nuestro, que estás en el cielo,

santificado sea tu Nombre;

venga a nosotros tu reino;

hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día;

perdona nuestras ofensas,

como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden;

no nos dejes caer en la tentación,

y líbranos del mal.

Father Our
Father ours, that you are in the sky,

sanctified it is your Name;

your kingdom comes to us;

your Earth will hágase like in the sky.

Danos today our bread of every day;

it pardons our offenses,

as also we pardoned to whom they offend to us;

you do not drop to us in the temptation,

and líbranos of badly.


God Bless You

2007-02-03 15:58:12 · answer #5 · answered by ? 6 · 0 0

I think you mean padre nuestro, and it means Our father, which is also a prayer.

2007-02-03 15:53:10 · answer #6 · answered by avt6910 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers