English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-02-03 06:57:36 · 1 answers · asked by sal420s 1 in Society & Culture Languages

1 answers

"oofa" itsn't a proper English term but it has been picked from the Italian word "uffa" and it means " ooh, oof, phew ".-
A few examples:
Uffa, come sei noioso!Ooh, you're such a bore!
Che caldo, uffa! How hot it is, phew!
Come rompe quel bambino, uffa ! What a bore that child is, oof!

2007-02-03 07:15:59 · answer #1 · answered by martox45 7 · 2 0

fedest.com, questions and answers