English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories
4

ok i need a norwegian to english translator caus i can not find one like www.freetranslation.com just dictionarys i need t otranslate this Okej då, då ska jag tala dej svenska, för jag tänker att du förstår inte om jag talar finska...
Vai ymmärrätkö muka? Se olis kivaa

2007-02-03 02:23:33 · 4 answers · asked by shadow_wolf778 2 in Society & Culture Languages

4 answers

i think that they are asking if you would prefer a message in Swedish cause they think you haven't understood Finnish?
I may be wrong but hope this helps somehow..:)

2007-02-03 02:45:30 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 1

Mike's Angel is almost spot on. The first sentence is in Swedish (a tad bit broken), and not Norwegian, and it means "OK, then I will speak Swedish to you, because I think you won't understand me if I speak Finnish". And then comes a Finnish line ("Vai...kivaa"). I have no idea what that means.

2007-02-03 03:59:17 · answer #2 · answered by AskAsk 5 · 2 0

the recent international translation grow to be translated via 5 adult adult males and in hardship-free words one had some college education, 3 had not graduated from severe college and none were Bible scholars. that is rumored that one grow to be a spirit medium. What do you imagine? The words were altered to compare the cults faulty teachings which have not in any respect come authentic. The NIV grow to be translated via one hundred adult adult males from quite a number of religions and they were Bible scholars.

2016-12-03 09:47:19 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

One answerer already said the Swedish (which i have no clue of) part; the two sentences in Finnish would be "Or do you understand me? That would be cool!"

2007-02-04 00:12:55 · answer #4 · answered by Did i just say something silly? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers