Apres moi le deluge= After me, the flood. It's French.
Russian text:
It's from a poem by Boris Pasternak.
February. Get out your ink and cry!
Write about February and sob.
While the thundering slush
Burns in the black springtime.
"Thundering slush" refers to icicles. When
they fall off a building and hit the ground
they make a loud noise like a clap of thunder.
2007-02-03 02:22:11
·
answer #1
·
answered by steiner1745 7
·
2⤊
0⤋
It’s poetry. What did you expect? Boris Pasternak.
I’ve found an article in Russian Internet resources that tries to make out what the poem is all about. It is some 15 pages strong. Having read the article and being Russian myself I could understand neither the article nor the poem itself. Perhaps I’m being a tad exaggerative but the message is “don’t try to overanalyze it baby” as one of your fellow citizens sings. I’m sure that 90% of Russians would not understand it if they tried to. But for your singing ambitions here is the poem in full:
ÐоÑÐ¸Ñ ÐаÑÑеÑнак
"ФевÑалÑ. ÐоÑÑаÑÑ ÑеÑнил и плакаÑÑ..."
ФевÑалÑ. ÐоÑÑаÑÑ ÑеÑнил и плакаÑÑ!
ÐиÑаÑÑ Ð¾ ÑевÑале навзÑÑд,
Ðока гÑоÑ
оÑÑÑÐ°Ñ ÑлÑкоÑÑ
ÐеÑÐ½Ð¾Ñ ÑеÑÐ½Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑиÑ.
ÐоÑÑаÑÑ Ð¿ÑолеÑкÑ. Ðа ÑеÑÑÑ Ð³Ñивен,
ЧÑез благовеÑÑ, ÑÑез клик колеÑ
ÐеÑенеÑÑиÑÑ ÑÑда, где ливенÑ
ÐÑе ÑÑмней ÑеÑнил и Ñлез.
Ðде, как обÑгленнÑе гÑÑÑи,
С деÑевÑев ÑÑÑÑÑи гÑаÑей
СоÑвÑÑÑÑ Ð² лÑжи и обÑÑÑаÑ
СÑÑ
ÑÑ Ð³ÑÑÑÑÑ Ð½Ð° дно оÑей.
Ðод ней пÑоÑÐ°Ð»Ð¸Ð½Ñ ÑеÑнеÑÑ,
РвеÑÐµÑ ÐºÑиками изÑÑÑ,
Ð Ñем ÑлÑÑайней, Ñем веÑнее
СлагаÑÑÑÑ ÑÑиÑ
и навзÑÑд.
плакаÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð·ÑÑд - to sob violently
The steiner17...
fellow above made a thorough answer I think except maybe that the "Thundering slush"
is a melting snow on the cobblestone road being crashed by open carriages rumbling over it.
2007-02-03 18:26:16
·
answer #2
·
answered by Alex B 2
·
1⤊
0⤋
Apres moi, le deluge is French and means "After me, the deluge." The rest is Russian in Latin letters, which if you know any Russian is a pain to read after you've learned Cyrillics.
Anyway, it's about February, crying and dark mountains, typical Russian gloominess. You could probably search for Russian songs on Google and find it.
2007-02-03 02:22:19
·
answer #3
·
answered by hznfrst 6
·
1⤊
0⤋
February'.To take ink & posters..To write about Ferbruary navzryd,while roaring slob is burning in a black spring
well it's smt like that :}
2007-02-03 05:25:27
·
answer #4
·
answered by Justina 4
·
0⤊
2⤋
Dear Crazy person:
You have somehow managed to delude yourself into thinking that Russian is a mix of every other language.
Please, for all of us, stop thinking. Just stop. Thinking + you = no reaction.
Understand? If you answered yes, you're thinking again. Stop! No thinking for you.
Thank you,
The Management
2007-02-03 01:57:49
·
answer #5
·
answered by pianoguy05 2
·
0⤊
5⤋
can you find this text in cryllic (russian) alphabet and i promise i'll help
2007-02-03 07:50:52
·
answer #6
·
answered by ahmed 2
·
0⤊
0⤋
korobeiniki means "The peddlers"
that's only russian song i know, sorry :(
2007-02-03 01:55:27
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋