English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

"Эй, я знаю тех двух красавиц! Это Елена и Люба!"
(Hey, ya znayu teh dvyh krasavits! Eto Yelena i Lyuba!"

"Krasavitsa" means "a beauty", which I think is the most appropriate Russian transation for "a gorgeous girl".

Alternatively use the phrase given above by mghtyroach, which uses the more literal translation "prekrasnye devushki" - beautiful/fair girls.
Note the spelling though: "прекрасных девушEк"! And I would definitely begin the second sentence with "eto" rather than "oni". "Oni" means "They are...", whereas "Eto" is a demonstrative pronoun meaning "That's".

2007-02-05 02:23:07 · answer #1 · answered by Vio17 5 · 1 1

da Elena ya Luba

2007-02-01 14:27:23 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 2

"Эй! Знаю тех двух прекрасных девушок. Они Елена и Любa."

"Ey! Znayu tekh dvukh prekrasnix devushok. Oni Yelena i Lyuba."

Please note that "kh" represented by the Russian letter "Х" should be pronounced like the "ch" in German ("Ich bin Berliner") or as "ch" as in "loch."

2007-02-01 14:32:32 · answer #3 · answered by mghtyroach 3 · 0 1

Second one is not clear.. Guess u r back after a long time.. R E B E L? I remember u..

2016-05-24 03:57:31 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

idk

U say " whats up Snoop dog".

or something

my russinan is a little rusty

2007-02-05 07:21:15 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers