English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Se te quiere de gratis, como te prometi, Pedisimo

2007-02-01 10:29:12 · 4 answers · asked by wonderwoman 1 in Society & Culture Languages

4 answers

"Se te quiere de gratis." A familiar and informal frase to mean "I love you (care for you) for free" mostly used among close friends. Can also be translated as "Our friendship is unconditional."

"Como te prometi" means "As (Like) I promised you."

"Pedisimo" slang with several meanings : "Drunken" Yo andaba pedisimo "I was very drunk"; or "badly done, not perfect" Condusco pedisimo. "I drive very bad.

"Pedisimo" comes from the slang "Pedo" wich means "Fart", so is not to be used in a very formal conversation.

2007-02-01 10:58:37 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

You are loved for free, as I promised you ........ (?)

the last word must be slang.

2007-02-01 18:43:50 · answer #2 · answered by Martha P 7 · 0 1

You are loved for free
Like I promised
really drunk, (pedisimo is slang)

2007-02-01 18:45:09 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 1

www.bablefish.altavista.com translates anything free.

2007-02-01 18:48:41 · answer #4 · answered by koalatcomics 7 · 0 2

fedest.com, questions and answers