美しいがある = utsukushii ga aru
Literally translated mean "___ has beauty". The phrase is missing the subject, so the subject must be taken in context or is implied.
It could also be translated "A thing of beauty". Again, context is very important.
However, this is a weird phrase. So I like the answer that has GAARU = Girl. So yes, it means "Beautiful Girl". But if you read it in Romanized form, then wrote it in Japanese characters, it would be more like this: 美しいガール。
Either way is possible, but I personally like the second. It makes more sense.
Hope that helps.
2007-02-02 00:46:15
·
answer #1
·
answered by Looking for the truth... 4
·
1⤊
0⤋
Okay, this may be a long shot, but if when I say this out loud, it sounds like "utsukushii gaaru", where "gaaru" means "girl."
The word "gaaru" is usualy spelled in katakana (ã¬ã¼ã«), but it does look more feminine when written in hiragana (ããã), doesn't it?
If that's the case, it means "beautiful girl."
2007-02-01 14:01:49
·
answer #2
·
answered by drj0402 3
·
0⤊
1⤋
It can be transliterated as "utsukushii ga aru" and means, literally, "there is (something that is) beautiful". Without a context, it's difficult to translate, but you could take it as a statement that something is beautiful.
2007-02-01 11:30:55
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
3⤊
1⤋
something like <>
2007-02-01 14:20:31
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
utukusi ga aru... that sentence isn't complete sentence.
utukusi ( ~~) ga aru = there are beautiful (~~)
2007-02-01 14:16:21
·
answer #5
·
answered by Devil Driver 3
·
0⤊
0⤋
It means "It's beautiful, isn't it?"
2007-02-01 10:42:45
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋