English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Je ne peux pas me voir n'aimer personne mais vous
pendant toute ma vie
quand vous êtes avec moi
bébé les cieux serez bleu
pendant toute ma vie

2007-01-30 16:38:34 · 7 answers · asked by cannabisdrivethru 1 in Society & Culture Languages

into english i mean.

duh!

2007-01-30 16:41:38 · update #1

7 answers

I cannot see myself love anyone else but you
through all my life
when you are with me
baby the skies will be blue
through all my life

2007-01-30 18:42:02 · answer #1 · answered by BJ 1 · 0 0

I cannot see myself not loving anybody but hanging all my life to you when you are with me baby the skies will be blue during all my life

2007-01-31 00:49:27 · answer #2 · answered by Niks 3 · 0 0

it seems to be a translation of the song "Happy Together" which goes like:

"i can't see me loving nobody but you
for all my life
when you're with me, baby, the skies will be blue
for all my life"

2007-01-31 02:12:12 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

I can see myself loving no one but you
for all my life.
When you are with me
Baby the skies are blue
for all my life.

2007-01-31 00:52:59 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

i cannot see mysayehlph whiff any bod'dyi bot yhew.een awhl maiy laiph.uwheyn yhew aihre wheeph mee,ma petite bebe zee sky ooihl bee blue,phor awl my laiphe.

2007-01-31 00:53:11 · answer #5 · answered by quackpotwatcher 5 · 0 0

I think its something like this
I cant see or love anyone but you(OR, i cant see myself loving anyone but you)
for/during all my life
when you are with me
baby...............(dont know the cieux serez part) blue
for/during all my life

2007-01-31 00:49:22 · answer #6 · answered by Bella 2 · 0 0

I think ... repeat THINK, it's

I can't see me loving anyone but you
In all my life
When you are with me
Baby, the skies are blue
In all my life.

2007-01-31 04:52:57 · answer #7 · answered by elflaeda 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers