English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

It's Italian by the way.

2007-01-29 18:29:55 · 5 answers · asked by calichicka852003 2 in Society & Culture Languages

5 answers

no, it's not italian... or at least it only looks like it. It isn't even a dialect of italian - not roman, not milanese, not venitian, not tuscan, not sicilian, not anything else.

It is totally ungrammatical and incorrect, meaningless.

Io - subject, I
vorrebbe - verb, conditional, 3rd person singular
piacere - noun, pleasure
per - conjunction, for
undire - this word does not exist - I assume a typo??? dire means to tell, andare means to go, undire ??? tough to guess...
da lei - from you or from her

SOOOOO
I (she would like) pleasure (TELL???) from you????

Note that the pronoun "lei" denote a formal interaction... and that Piacere is more used in the sense of social encounters (have the pleasure of making one's acquaintance), rather than pleasure to be had .... hmmmm

2007-01-29 18:35:09 · answer #1 · answered by OneLilithHidesAnother 4 · 1 0

It's a pleasur to go to you .
I think that what the person means . But the phrase needs to be correct .
It could be like this : Io vorrei con piacere andare da lei .

2007-01-29 19:49:15 · answer #2 · answered by citizen high 6 · 0 1

io (means I) vorrebbe (would) per undire (to go) da (to) lei (you)

but i believe he or she is trying to say
i would like to go with you

2007-01-29 18:40:03 · answer #3 · answered by Italianbikerwmn 1 · 0 0

I think it's Napolitano
It PROBABLY means:

I feel pleasure as I stick 't in you

2007-01-29 19:43:47 · answer #4 · answered by QQ dri lu 4 · 0 3

I think he/she wanted to say that s/he wants to have pleasure from you.

2007-01-29 18:56:11 · answer #5 · answered by nadezdha87 3 · 0 2

fedest.com, questions and answers