If you mean - You're welcome: De nada
if you mean: Welcome (to a place/city): Bienvenidos
2007-01-28 15:52:24
·
answer #1
·
answered by guidikc 2
·
1⤊
0⤋
Depends...
are you welcoming someone? As in, "You are very welcome to my home." In which case, it would be "muy bienvenido," as in, (inf) "Eres muy bienvenido a mi casa," or (f) "Es/sea ud. muy bienvenido a mi casa."
If you´re responding to a "thank you," there is no literal translation but you could say, "De nada, es/fue un placer."
2007-01-28 23:57:18
·
answer #2
·
answered by Luna 7
·
0⤊
0⤋
Muchas De nada
2007-01-28 23:51:48
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I think De Nada?
2007-01-28 23:49:51
·
answer #4
·
answered by NDC 3
·
0⤊
1⤋
when someone says thank you is Spanish, it is "gracias"
when the reply is "you're welcome" they say de nada. That means "it's nothing".
2007-01-28 23:52:57
·
answer #5
·
answered by nancy jo 5
·
0⤊
1⤋
It depends, "De nada" is used to respond when someone thanks you for something (like "Don't mention it"). Very Welcome literally would be "Muy Bienvenido", so it is tu welcome someone, if you mean to say: "You're welcome", then "De nada" or "Por nada" would be adequate
2007-01-28 23:57:33
·
answer #6
·
answered by although71 2
·
0⤊
0⤋
De nada
2007-01-29 13:19:42
·
answer #7
·
answered by ? 3
·
0⤊
1⤋
Go with guidikc. Is right.
2007-01-29 16:44:53
·
answer #8
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
con mucho gusto / de nada / fue un placer
2007-01-29 00:03:40
·
answer #9
·
answered by ? 2
·
0⤊
1⤋
De nada. It means: "It was nothing."
2007-01-28 23:53:58
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋