English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

All the bible translations I have read show the words of Eve are printed in italic. I looked up italics and as I suspected the italics mean someones opinion. In this case probably Eve's because Seth was born from intercourse and Abel was conceived without intercourse.
I have gotten several opinions on this gferom people who claim to believe the Bible buit are really quotong their preacher's opinion.

2007-01-28 07:10:24 · 6 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

6 answers

The New King James does not have italics. I fail to see where Abel was conceived without intercourse. The Bible does not say this.

2007-01-28 07:16:47 · answer #1 · answered by Fish <>< 7 · 0 0

I am sorry but the NKJV does not have Eve's words in italics.
Neither does the NIV.
Neither does the KJV.
Neither does the NLT.

The NASB has three words in italics, ' the help of '.
That is because the NASB is a word for word correct translation.
Those words were not in the original text and were placed there to make the passage clearer.
However other versions are clear without those words.

Some preacher does not know what he is talking about if he says that this indicates a virgin birth of Abel.
You think that because the Bible does not mention Adam having sex with Eve that their child was born of a virgin?

grace2u

2007-01-28 15:36:30 · answer #2 · answered by Theophilus 6 · 0 0

The New King James Version is not in italics. "I have aquired a man from the Lord." are the words she used. If your version is in italics then it should mean that it is similar in words but the same in intent.
I don't know where you got the idea that Abel was not concieved thru natural intercourse, but that just is not true. You need to back up your assertions when changing the content of the bible.

2007-01-28 15:23:12 · answer #3 · answered by messenger 3 · 0 0

Italics in a Bible normally indicate words added by the translators to make the passage more understandable or words for which there is no equivalent in the original. There are a few words in the passage whitch are italicized in a couple translations. "...the help of..." (only those 3 words, NOT the whole passage) was italics in 2 of 9 versions I checked.

1. You misunderstand and misstate the meaning of italics.
2. The few words italicized in Genesis 4:1 in a few versions are of no significance.

2007-01-28 15:17:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

So far, none of my translations show the words of Eve in italics. I have checked the King James, Douay Rheims, Brenton's Septuagint, and Vulgate. Are you sure your Bible doesn't use italics to indicate an indirect quote?

2007-01-28 15:19:16 · answer #5 · answered by NONAME 7 · 0 0

where exactly do you get that abel was conceived without intercourse.

2007-01-28 15:22:17 · answer #6 · answered by His eyes are like flames 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers