English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-01-27 03:06:56 · 14 answers · asked by Chris R 2 in Society & Culture Languages

14 answers

sorry but the other answers are uncorrect. I know in America you say "qui pro quo" to indicate "you give me something, and I'll give you something", but that is "do ut des"("i give in order to make you give", something like that).
"qui pro quo", like someone said, means a misunderstandment.
it means someone/something ("qui", not quid) instead of someone else/ something else.
for example, you phone a friend paul of yours, a person answrer and you start talking, sure he/she's your friend, but s/he sais - hey this is not Paul! i'm his brother!-
don't know if I explained well, but I'm italian, i study latin and i guarantee you 110% I'm right.
hope it helped

2007-01-27 04:33:09 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

All the above answers are correct. It literally means "this for that", meaning equal exchange or giving something for something else. However, it is also used to mean a misunderstanding, as in "there was a quid pro quo" meaning there was a mixup or misunderstanding in the sense that one thing was understood in place of another. For example, if two people misunderstand each other about the meeting time for an appointment, that would be a "quid pro quo".

2007-01-27 04:13:51 · answer #2 · answered by shamrock 5 · 0 1

Something given for something that you get in return.

The phrase gets used in common English but is also a legal term:
A contract is said to be binding if it is quid pro quo, -- in other words, if it involves an exchange of goods or services for money or something else of similar value.

2007-01-27 03:11:56 · answer #3 · answered by phoenix2frequent 6 · 2 0

A Latin expression that means an equal exchange. Similar to give and take. An English translation would be like saying "This or That". "I want something, you want something. You give me what I want, I'll give you what you want. Quid pro quo."

2016-03-29 05:00:20 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

As most have said "something for something"; at the end both parties are supposed to be satisfied. This is how people end up in a witness protection program!

2007-01-27 03:32:01 · answer #5 · answered by candace b 7 · 0 0

Its when you trade one thing for another, information for example, like in Silence of the lambs when Starling asks Hannibal a question but he wants info from her before he will give any.

2007-01-27 03:12:25 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Yes as above its an equal (well in the eyes of both parties) exchange of goods or services.

Latin for something for something.

2007-01-27 03:11:54 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

It means something for something, a term frequently used by lawyers.

2007-01-27 03:17:56 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Shamrock only is right - it means a misunderstanding, in particular, when you take, ie. confuse, something for something else.

2007-01-27 04:33:19 · answer #9 · answered by Len M 3 · 0 0

A pound note for you.

2007-01-27 10:07:27 · answer #10 · answered by cymry3jones 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers