English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Whenever I see you, my heart is filled with joy. If someone could put that sentence into french for me i'd be very grateful =)

2007-01-25 14:30:28 · 6 answers · asked by Steph H 1 in Society & Culture Languages

6 answers

Chaque fois que je te vois mon coeur se remplit de joie

This is litteral

I would prefer

La joie renait dans mon coeur chaque fois que je te vois

2007-01-25 18:30:09 · answer #1 · answered by maussy 7 · 2 0

Toute les fois que je te vois, mon coeur se remplit de joie.

2007-01-25 23:25:55 · answer #2 · answered by Princess-xo 2 · 0 0

Toutes les fois que je te vois, mon coeur se remplit de joie

or more formal : Toutes les fois que je vous vois, mon coeur se remplit de joie

Or une joie immense s'empare de mon coeur quand je te vois : I just wanted to write something a bit poetic.

2007-01-25 14:59:57 · answer #3 · answered by kl55000 6 · 2 1

Toutes les fois que je vous vois, mon coeur est rempli avec joie

2007-01-25 14:40:44 · answer #4 · answered by Khrag 3 · 1 2

Quand je vous vois, mon coeur est rempli avec la joie.

2007-01-25 14:42:05 · answer #5 · answered by Samantha 3 · 0 2

Check out freetranslation.com. It's great for stuff like this. my son told me about it. he used it for his Italian class in school.

our housekeeper where i work doens't speak English. So now when I need to tell her something, I go to this website and type it in English, press the button, and the Spanish translation shows iup on screen. She reads it and laughs every time...It's Great!

They have (I don't know) lots of languages available....

2007-01-25 14:48:29 · answer #6 · answered by Steven Keith 3 · 0 3

fedest.com, questions and answers