Is there anything wrong with this sentence? It's about my rooster, and I want it to say "When he tried to attack me, I sat on him, then he was good for a week or so, and I had to do it again."
Cuando intentaba atacarme, sentaba le sobre, entonces, era bueno por un semana mas o menos, y tenía que hacerlo otra vez.
If any Spanish speaking people could help me out, thanks.
2007-01-24
13:48:15
·
5 answers
·
asked by
billchick
2
in
Society & Culture
➔ Languages
haha, no I didn't use an online translator, I'm just really bad at the language. I have trouble finding the right words. And my grammar is still really bad. Anyway, I think that I actually had the right tense, because I wasn't talking about a specific time that I did, I was talking about how it used to happen all the time. A better way to write it in English would be:
"He would try to attack me, and I would sit on him" etc., but yeah...
2007-01-25
04:07:21 ·
update #1