wherever you go, I will go, if you go there I will follow. As long as you are leading, I am behind you every step of the way.
2007-01-24 09:13:43
·
answer #1
·
answered by Mo 4
·
1⤊
0⤋
Well, with Ruth, it meant that no matter where her mother-in-law, Naomi, went, she would go to. You have to remember that at this time, Ruth's husband, along with his brothers had been killed in battle. That meant that Ruth was free to go back to her family, but she really didn't have family she trusted. She had grown to love Naomi and valued her belief system. All the other daughters-in-law left, but Ruth stayed to be there for her and to support her. I take it as a statement of love and respect more then a statement of her following her. It is saying that she will always be there and wouldn't leave Naomi alone when she needed Ruth.
2007-01-24 17:21:14
·
answer #2
·
answered by odd duck 6
·
0⤊
0⤋
This is from the Book of Ruth in the Old Testament.
Ruth was saying this to Naomi, her mother in law, after Ruth's husband, which was Naomi's son had passed away. The custom of the time was for the widow to go back to her own people. Ruth was from Moab, and not a Jew.
This verse has many meaning, first, it was indicative that Ruth had convereted to Judaism (thy God is my God), second it's an indication that Ruth loved her Mother in Law and wanted to take care of her.
This is one of my favorite stories from the Bible, it really shows the devotion that we need to have for one another.
2007-01-24 17:31:10
·
answer #3
·
answered by East of Eden 4
·
0⤊
0⤋
That was Ruth, speaking to Naomi.
Ruth's husband had died, and Naomi was her mother in law. Naomi urged her to go back to her family, but instead she chose her new "family" to be with. Thats all it means.
2007-01-24 17:16:09
·
answer #4
·
answered by Soon2BMommy 3
·
0⤊
0⤋
Could be said by a stalker...often used in wedding ceremonies.
But! In the bible it was said by Ruth to her mother-in-law. Go family values!
2007-01-24 17:09:53
·
answer #5
·
answered by Laptop Jesus 2.0 5
·
0⤊
0⤋
Whither is a way of saying "where," so basically it's "Wherever you go, I'll go."
2007-01-24 17:13:18
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I ditto the first answerer. Our dog Booger figured it out. Of course he's on a leash so wherever he goes, I'm sure to follow. Got the drift?
2007-01-24 17:10:56
·
answer #7
·
answered by Sick Puppy 7
·
1⤊
1⤋
Ruth said this to Naomi implying she'd go with her (her mother-in-law)(her husband was dead) anywhere she chose. She also said that her (Naomi's) God would be her (Ruth's) God. (rather that the gods she'd had before she married Naomi's son.)
Hope this helps.
2007-01-24 17:12:34
·
answer #8
·
answered by Jan P 6
·
0⤊
0⤋
book of Ruth, chapter 1, Old Testament. It means "where-ever you go, I will go"
2007-01-24 17:10:32
·
answer #9
·
answered by wanda3s48 7
·
0⤊
0⤋
"Wherever YOU go, I will go"
It's from the book of Ruth. It's a beautiful book.
2007-01-24 17:09:35
·
answer #10
·
answered by Q&A Queen 7
·
0⤊
0⤋