English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-01-23 00:56:36 · 4 answers · asked by cigarette lighter 1 in Society & Culture Languages

4 answers

hmmm...not sure, but I've heard of 'pak-ngan' which means to hit or to smack on the head...

2007-01-26 12:46:30 · answer #1 · answered by agelikewine 4 · 0 0

I don't normally use "Pak-an" but I get to use that once in awhile if I refer a friend who has just committed a mistake or who has just came up with a lame idea. I cannot use "pak-an" to just anybody, I can only dare to use it to describe someone whose really close to me.

2007-01-26 20:26:00 · answer #2 · answered by E. Lee Ganon 2 · 0 0

Pak-an is a kind of fish, commonly known as blackfin scad. Its the Visayan term for the fish. In tagalog it is called Salay-salay

2007-01-23 01:15:46 · answer #3 · answered by Rowdy Andy 4 · 0 0

The term pak-an I believe is a contraction of the word "pako-an" meaning "with wings". Why don't you use "Whisper" instead?

2007-01-23 01:08:18 · answer #4 · answered by blessed_4_life 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers