English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Someboy send me this song, but I don't know what it says.

"AMOR DEL BUENO
POR REYLI

Como Un Cuchillo
Como Un Cuchillo
En La Mantequilla
Entraste A Mi Vida
Cuando Me Moria

Como La Luna
Por La Rendija
Asi Te Metiste
Entre Mis Pupilas

Y Asi Te Fui Queriendo A Diario
Sin Una Ley, Sin Un Horario
Y Asi Me Fuiste Despertando
De Cada Sueño, Donde Estabas Tu

Y Nadie Lo Buscaba
Y Nadie Lo Planeo Asi
En El Destino Estaba
Que Fueras Para Mi
Y Nadie Le Apostaba
A Que Yo Fuera Tan Feliz
Pero Cupido Se Apiado De Mi...
sifarumo sifarumeeee
se apiado de mi
oooh
sifarumo firinobidibidibidey
se apiado de mi

Como La Lluvia
En Pleno Desierto
Mojaste De Fe Mi Corazon
Ahogaste Mis Miedos

Como Una Dulce Voz
En El Silencio
Asi Nos Llego El Amor
Amor Del Bueno

Y Asi Te Fui Queriendo A Diario
Sin Una Ley, Sin Un Horario oooooh-ooh-ooh
Y Asi Me Fuiste Despertando
De Cada Sueño, Donde Estabas Tuuuuuu-ooh-ooh

Y Nadi

2007-01-22 16:02:27 · 4 answers · asked by julie 2 in Society & Culture Languages

4 answers

Love of the good, by Reyli
Like a knife
Like a knife in butter
you came into my life when I was dying

Like the moon through a little hole (softly, gently, clearly)
So you came into my eyes

And so you I was loving you daily
Without a law, without a schedule
And so you were awakening me
From each dream, where you were

And nobody was looking for it (saw it coming)
And nobody planned it like this
It was in the fates
That you were for me
And nobody bet on it
That I was going to be so happy
But Cupid took pity on me

sifarumo sifarumeeee (I think this is just "musical noise")
He took pity on me
Ooooh
sifarumo firinobidibidibidey (more sounds)
He took pity on me

Like the rain
In a complete desert
You soaked my heart with faith
You drowned my fears

Like a sweet voice
In the silence
So love came to us
Love of the good

And so I went on loving you daily
Without law, without schedule oooh
And so you were awakening me
From each dream, where you were Ooooh

And nobody saw it coming
And no one planned it like this
It was in the fates
That you were for me
And nobody was betting on it
That I would be so happy
But Cupid took pity on me
And nobody was betting on it
That I would be so happy
But Cupid took pity on me

This is a REAL translation, rather than a word-for-word or online translation, so I had to take a little liberty, but I think it came out okay. Definitely sounds nicer in spanish, though.

2007-01-22 16:41:46 · answer #1 · answered by mthompson828 6 · 0 0

Won't be exact, but you'll get the basic idea.
LOVE OF THE GOOD one BY REYLI

As A Knife As A Knife In The Butter you Entered TO My Life When Me Moria

As The Moon By The Rendija Asi Put You Among My Pupilas

And Asi I Was You Wanting daily Without A Law, Without A Schedule AND Asi you Were Me Awaking Of Each Dream,
Where Were Your

And Nobody Sought Him AND Nobody I Plan Him Asi In The Destiny Was That you Were For My AND Nobody Wagered TO
That I he Was So Happy But Lover I Pity Himself Of My... sifarumo sifarumeeee I pity himself of my oooh
sifarumo firinobidibidibidey I pity himself of my

As The Rain In Full Desert you Wet Of Faith My Corazon Drowned My Fears

As A Sweet Voice In The Silence Asi I Arrive Us The Love Love Of The Good one

And Asi I Was You Wanting daily Without A Law, Without A Hourly one oooooh-ooh-ooh AND Asi you Were Me Awaking
Of Each Dream, Where Were Tuuuuuu-ooh-ooh

And Nadi

2007-01-22 16:25:12 · answer #2 · answered by sorcergeek 4 · 0 0

LOVE OF THE GOOD
FOR REYLI

Like a knife
Like a knife
In the butter
You entered into my life
When it died to me

Like the moon
For the crack (sliver?)
Thus you put
Between my pupils

And thus I went wanting you daily
Without a law, without a schedule
And thus you were waking me
From each dream, Where you were.

And no one looked for it
And no one planned it so
In destiny it was
That you were for me
And no one bet it
To that I was so happy
But Cupid moved to my pity
sifarumo sifarumeeeee (nonsense words)
I pity myself
oooh
(more nonsense words)
I pity myself

Like in the heat
Of desert rain
You soaked my heart of faith
You drowned my fears

Like a sweet voice
In the silence
So the love arrived to us
Love of the good

And so I went wanting you daily
Without a law, without a schedule
And thus you were waking me
From each dream, where you were.

2007-01-22 16:30:30 · answer #3 · answered by mghtyroach 3 · 0 0

translation.com

2007-01-22 16:10:17 · answer #4 · answered by sugarbdp1 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers