English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

and how would you respond

2007-01-22 13:35:12 · 5 answers · asked by johnnymac 1 in Society & Culture Languages

5 answers

"Откуда ты знаешь что мне говорить?" could be translated two ways, both meaning pretty much the same thing:
"From where do you know what you tell me?" or "How do you know what you tell me?" Basically meaning "Where are you getting your info?"

Of course, how to respond depends -- for me, in this case, I'd say, "Говорю по-русски" (Govoryu po-russki) meaning "I speak Russian."

2007-01-22 13:42:59 · answer #1 · answered by mghtyroach 3 · 2 0

Otkuda Ti

2017-01-09 09:32:35 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

I'm no expert, but I'm an aspiring learner...
Using some translators and wiktionary (which people strangely don't use very often), it sounds like it's saying "from where do you know what to say to me?"

If it were me, I'd say "ne znayu, chto ya govoriyu" because I can't speak hardly any russian.

2007-01-22 13:45:14 · answer #3 · answered by Neil-Rob 3 · 0 0

best i can do

Whence you знаэсх that speak me

go to google and type in english-russian translation online

знаэсх seems to be spelled wrong in the way you gave it

2007-01-22 13:45:02 · answer #4 · answered by PaRs433 2 · 0 1

How do you know what you're telling me?

2007-01-22 13:43:51 · answer #5 · answered by JP 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers