English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

i need help coming up with a sentence that contains:

quelque chose (i need it in the present tense and in passe compose)

quelque (i need it in the present tense and in passe compose)

and i need a translation for this:
je n'ai visite ni cancun ni toulouse, j'ai visite rome.

2007-01-22 11:17:58 · 6 answers · asked by Mia16 3 in Society & Culture Languages

6 answers

a:
1- Je veux prendre quelque chose dans le magazine.
2- J'ai pris quelque chose au magazine.

b:
1- Je vois quelque enfants dans le jardine.
2- J'ai vu quelque roses.

c:
1- I neither visted Cancun nor Toulouse, I visited Rome.

2007-01-22 21:10:54 · answer #1 · answered by Sarah 3 · 0 0

I can't help with the first two (french was too long ago, I don't remember tenses)

but the last one translates to:

I have visited neither Cancun nor Toulouse, I visited Rome.

2007-01-22 19:27:15 · answer #2 · answered by knowitall 3 · 0 0

Veux-tu quelque chose?
Tu as voulu quelque chose?

As-tu dire quelque mot?
J'ai fait quelques efforts.

I didn't visit Cancun or Toulouse; I visited Rome.

2007-01-22 19:29:17 · answer #3 · answered by . 6 · 1 0

hello, I'm in France.

je suis entrain de faire quelque chose d'étrange ( I'm doing something of odd)
j'ai pris quelque fruits au marché ( I'm took some fruit at the market)

translation:i neither visited caucun nor Toulouse but i visited Rome.

2007-01-22 19:38:05 · answer #4 · answered by hirisk 3 · 1 1

translation;- I haven't visited Cancun or Toulouse, I have visited Rome.

2007-01-22 19:28:09 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Hello Mia - It has been over 20 years since I took French sorry.

2007-01-22 19:25:15 · answer #6 · answered by Kenneth R C 5 · 2 1

fedest.com, questions and answers