English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

If I am going there like Christians are telling me I should know. One more thing... Will Satan let me bring my PSP?

2007-01-21 12:30:30 · 11 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Religion & Spirituality

Hehe I don't believe in hell either. Just having some fun.

2007-01-21 12:39:08 · update #1

11 answers

been there done that, its not that bad. i was able to bring my i pod as long as i put death metal in there. so if you want to bring your psp, put some shooting and killing people games in there. satan will gladly accept it
=)

2007-01-21 12:37:56 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 0

No one on earth has ever been there so all they know is from what they have read.

I would have to say if you truly believe that you are going there, make sure you pack a fun bag.

If you really think Hell is a bad place, yo umay not have time to play your PSP- but heck, throw it in your fun bag- what would it hurt. Either you can play it or not...

2007-01-21 20:37:32 · answer #2 · answered by glorymomof3 6 · 0 0

In ancient Jewish tradition Satan is simply an angel doing the work that God assigned to Satan to do.

The word Satan means challenger. With the idea of Satan challenging us, or tempting if you will. This description sees Satan as the angel who is the embodiment of man's challenges. This idea of Satan works closely with God as an integral part of Gods plan for us. His job is to make choosing good over evil enough of a challenge so that it becomes clear to us that there can be only one meaningful or logical choice.

Contrast this to Christianity, which sees Satan as God's opponent. In Jewish thought, the idea that there exists anything capable of setting itself up as God's opponent would be considered polytheistic or setting up the devil to be an equally powerful polarity to god or a demigod.

Oddly, proof for The Christian satan/devil mythology is supposedly found in the ancient Jewish texts that were borrowed to create the bible. One can’t help but wonder how Christians came up with such a fantastically different interpretation of Gods assistant Satan in their theology.

Other hints about Satan’s role in human relations can be seen if you look at the name Lucifer. It’s meaning in the original tongue translates as Light bearer or light bringer. Essentially the bringer of enlightenment. The temptations of the Satan idea bring all of us eventually into Gods light. Hardly the Evil entity of Christian mythology.

Love and blessings
don

2007-01-21 20:35:37 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

There isn't really a Hell at the moment. In the Bible, everyone is waiting for their judgment at the end of the book, in Revelations. After the Apocalypse is over and done with, then everyone will be judged according to their sins. THEN they will be thrown into the lake of fire.

2007-01-21 20:58:18 · answer #4 · answered by Yishai 3 · 0 0

he'll let you bring it but he'll take away the batteries, or some other cruel little joke. Personally i've never been to hell. Why don't you watch the movie Constantine, get Hollywoods perspective on it (they should know, if there is a hell their all going to it)

2007-01-21 20:33:56 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Do a quick google "23 minutes in Hell" and read this man's story.

I know you are "joking" but you might be interested in the description he gives after a near death experience.

2007-01-21 20:49:05 · answer #6 · answered by Jennifer D 5 · 0 0

Hell is not after life, it is the consequences of poor choices within one's life.

2007-01-21 20:34:45 · answer #7 · answered by T Time 6 · 0 0

All the cool people will be there.
Like me and Frank Zappa,Bon Scott,John Lennon,Anton LaVey,
and probably Einstein.
Seriously though it dosen't exist.

2007-01-21 20:34:39 · answer #8 · answered by ? 3 · 2 0

you go to hell if you don't believe in Christ and have not be born again, also if if u haven't clean up ur sins , hell has different levels for every sin you did sin for adultery, sins for killers etc.

2007-01-21 20:36:26 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 1

The word “hell” is found in many Bible translations. In the same verses other translations read “the grave,” “the world of the dead,” and so forth. Other Bibles simply transliterate the original-language words that are sometimes rendered “hell”; that is, they express them with the letters of our alphabet but leave the words untranslated. What are those words? The Hebrew she’ohl′ and its Greek equivalent hai′des, which refer, not to an individual burial place, but to the common grave of dead mankind; also the Greek ge′en·na, which is used as a symbol of eternal destruction. However, both in Christendom and in many non-Christian religions it is taught that hell is a place inhabited by demons and where the wicked, after death, are punished (and some believe that this is with torment).

However the Bible indicates that the dead do not experince pain or any other sensations.
Ecclesiastes. 9:5, 10: “The living are conscious that they will die; but as for the dead, they are conscious of nothing at all . . . All that your hand finds to do, do with your very power, for there is no work nor devising nor knowledge nor wisdom in Sheol,* the place to which you are going.” (If they are conscious of nothing, they obviously feel no pain.) (*“Sheol,” AS, RS, NE, JB; “the grave,” KJ, Kx; “hell,” Dy; “the world of the dead,” TEV.)

Ps. 146:4: “His spirit goes out, he goes back to his ground; in that day his thoughts* do perish.” (*“Thoughts,” KJ, 145:4 in Dy; “schemes,” JB; “plans,” RS, TEV.)

The soul is not seperate and distinct from the body. Ezekiel 18:4: “The soul* that is sinning—it itself will die.” (*“Soul,” KJ, Dy, RS, NE, Kx; “the man,” JB; “the person,” TEV.)

“Although the Hebrew word nefesh [in the Hebrew Scriptures] is frequently translated as ‘soul,’ it would be inaccurate to read into it a Greek meaning. Nefesh . . . is never conceived of as operating separately from the body. In the New Testament the Greek word psyche is often translated as ‘soul’ but again should not be readily understood to have the meaning the word had for the Greek philosophers. It usually means ‘life,’ or ‘vitality,’ or, at times, ‘the self.’”—The Encyclopedia Americana (1977), Vol. 25, p. 236.

The Bible shows that both wicked and righteous people go to hell.
Psalm 9:17, KJ: “The wicked shall be turned into hell,* and all the nations that forget God.” (*“Hell,” 9:18 in Dy; “death,” TEV; “the place of death,” Kx; “Sheol,” AS, RS, NE, JB, NW.)

Job 14:13, Dy: “[Job prayed:] Who will grant me this, that thou mayst protect me in hell,* and hide me till thy wrath pass, and appoint me a time when thou wilt remember me?” (God himself said that Job was “a man blameless and upright, fearing God and turning aside from bad.”—Job 1:8.) (*“The grave,” KJ; “the world of the dead,” TEV; “Sheol,” AS, RS, NE, JB, NW.)

Acts 2:25-27, KJ: “David speaketh concerning him [Jesus Christ], . . . Because thou wilt not leave my soul in hell,* neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.” (The fact that God did not “leave” Jesus in hell implies that Jesus was in hell, or Hades, at least for a time, does it not?) (*“Hell,” Dy; “death,” NE; “the place of death,” Kx; “the world of the dead,” TEV; “Hades,” AS, RS, JB, NW.)

“Much confusion and misunderstanding has been caused through the early translators of the Bible persistently rendering the Hebrew Sheol and the Greek Hades and Gehenna by the word hell. The simple transliteration of these words by the translators of the revised editions of the Bible has not sufficed to appreciably clear up this confusion and misconception.”—The Encyclopedia Americana (1942), Vol. XIV, p. 81.

Translators have allowed their personal beliefs to color their work instead of being consistent in their rendering of the original-language words. For example: (1) The King James Version rendered she’ohl′ as “hell,” “the grave,” and “the pit”; hai′des is therein rendered both “hell” and “grave”; ge′en·na is also translated “hell.” (2) Today’s English Version transliterates hai′des as “Hades” and also renders it as “hell” and “the world of the dead.” But besides rendering “hell” from hai′des it uses that same translation for ge′en·na. (3) The Jerusalem Bible transliterates hai′des six times, but in other passages it translates it as “hell” and as “the underworld.” It also translates ge′en·na as “hell,” as it does hai′des in two instances. Thus the exact meanings of the original-language words have been obscured.

2007-01-21 20:52:58 · answer #10 · answered by babydoll 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers