You would say either "Ich mag dich" (lit. "I like you") or "Du befällst mir" (lit. "you affect me").
By the way, those who feed you translations generated by online translation utilities such as Babelfish aren't always correct, mainly because language is such a complex thing. All such a utility will give you is the gist of the original, but not a polished translation.
2007-01-21 15:12:52
·
answer #1
·
answered by ichliebekira 5
·
0⤊
1⤋
You say, Ich mogt dich or sich depending on how familiar you are with the person. As opposed to Ich liebe dich, which means love.
2007-01-21 07:52:34
·
answer #2
·
answered by Not a Superhuman body builder 2
·
0⤊
5⤋
You say :Ich mag dich. does that help?
2007-01-21 13:04:23
·
answer #3
·
answered by halima b 2
·
0⤊
1⤋
"Ich hab' Dich lieb" is more cute, though.
2007-01-21 10:42:24
·
answer #4
·
answered by Reeka 2
·
1⤊
1⤋
"Ich mag dich"=I like you
"Ich liebe dich"=I love you
2007-01-21 08:59:25
·
answer #5
·
answered by tine 4
·
2⤊
2⤋
"Ich mag dich", "Ich hab dich gern"
probably not "Ich liebe dich", that would be "I love you"
2007-01-21 12:15:45
·
answer #6
·
answered by Sterz 6
·
2⤊
1⤋
ich liebe dich
2007-01-21 07:49:29
·
answer #7
·
answered by Nunu 2
·
0⤊
4⤋
ich mag u
2007-01-21 12:35:24
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
5⤋