English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I've tried Babelfish and the results were not satisfactory. If a Japanese speaker could translate this into English, I would be very grateful. Thanks!

つぐない


窓に西陽があたる部屋は
いつもあなたの 匂いがするわ
ひとり暮らせば 想い出すから
壁の傷も 残したまま おいてゆくわ

愛をつぐなえば 別れになるけど
こんな女でも 忘れないでね
優しすぎたの あなた
子供みたいな あなた
あすは他人同志になるけれど


心残りは あなたのこと
少し煙草も ひかえめにして
過去に縛られ 暮らすことより
わたしよりも可愛い人 探すことよ

愛をつぐなえば 重荷になるから
この町を離れ 暮らしてみるわ
お酒のむのも ひとり
夢を見るのも ひとり
あすは他人同志になるけれど

愛をつぐなえば 別れになるけど
こんな女でも 忘れないでね
優しすぎたの あなた
子供みたいな あなた
あすは他人同志になるけれど

http://youtube.com/watch?v=LxbDwPq4XDs

2007-01-20 21:05:50 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

3 answers

sorry but i dont speak japanese

2007-01-21 01:49:19 · answer #1 · answered by Tara 6 · 0 0

Making up for


As for the room where west positive hits to the window
The [wa] which your smell does always
If one person it lives, because it starts thinking
While also the scar of the wall leaves the [wa] which is put

If love is made up for, however it becomes the separation
Without forgetting even with such a woman, don't you think?
Be too kind you
Child like you
Tomorrow however you become others


Regret is you
A little, with also the tobacco as moderate
From the fact that past it is bound and lives
The person searching lovelier than transferring

2007-01-21 01:56:28 · answer #2 · answered by Uchihaitachi345 5 · 0 0

in case you already know the be conscious moushi wake arimasen. ??????????Convert arimasen to nai and that is a short answer. shifting onto an prolonged answer. an exceptionally literal translation of the previous is: I have not were given any excuse, and is many circumstances used as a variety of apology. continuing... Shorten "arimasen" to "nai" to get wakenai (????). This translates to: no reason. which incorporates it onto the end of wasureru (???) you get: ?????? which translates to: no reason to ignore. yet another mindset: might want to it look more effective effective to you as ????????(wasureru wake ga nai?) in additional effective casual styles of the language you'll see debris dropped top the following and there. you'll likely be ready to be particular the similar element with ??????? that could want to income from a ? interior the similar way. In end, it does makes grammatical adventure.

2016-10-17 02:35:50 · answer #3 · answered by Erika 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers