The "real proper language" is hard to define - how far in history to you want to go back? If you´re talking history, you can talk about Sioux in Nebraska and the Dakotas, or Mayan in South-East Mexico, etc. etc. and that´s still just centuries ago. We really don´t know what people were speaking in what is now Madrid 6,000 years ago or however far you want to go back. Many groups have swept across Spain, some settled, conquered, left their heritage.
If you´re talking about Spain today, we have 4 languages: Castellano (the principal and universally official, and known on the other side of the ocean as Spanish), also Catalán (with important dialects like Valenciano or Mallorquín), also Gallego (which you could call a mixture of Portuguese and Spanish, though gallegos would get offended and disagree), and of course Basque, which has mega-old and unknown origins. The first three of these four are, of course, principallly derived from Latin. In addition, we have the languages spoken by immigrants (such as Arabic or Rumanian) and a large community of rich permanent tourists that speak English, German, Russian and other languages.
So I´d say: there is no, nor should there be any, "real proper other language" in Spain other than Spanish/Castellano primarily (and all those above secondarily and according to region). Most countries could tell the same or similar story.
2007-01-19 10:36:09
·
answer #1
·
answered by alexsuricata 2
·
1⤊
0⤋
Not precisely. You are pronouncing that American English is extra "slang" than British English. No. Mexican Spanish isn't extra "slang" than Peninsular Spanish. Nor is American English extra "slang" than British English. HOWEVER, you're making a well factor that Mexican Spanish IS to Peninsular Spanish EXACTLY as American English is to British English. America is the most important nation making use of English, and Mexico is the most important nation making use of Spanish. Spain is wherein Spanish originated. England is wherein English originated. The 2 "new global" languages are exclusive from the "historical global" languages within the identical approaches. Same language, fairly exclusive slang. Slightly exclusive grammar/spelling. Sightly exclusive phrase alternative. In the identical method that during Britain you could pay attention men and women speakme approximately their cars, which roll round on Tyres, with windscreens and bonnets, and boots,(within the US, we force autos which roll approximately on tires, and also you appear via a windshield, and examine beneath the hood, preserving baggage in a trunk), in Spain they force (conducir) a automobile (coche) while in Mexico they force (manejar) a automobile (carro). Also: it's NOT a dialectical change. The definition of a dialect is that the speaker of you'll have an understanding of the opposite, however no longer produce it (no longer with out courses). An American SPEAKS English that may be understood via any Englishman. It is simply a local change. AND, it's major to notice that there are lots of international locations wherein Spanish is spoken, and it's together understood. I most effective use Mexico because it has extra audio system than some other nation, and, at the same time, like America, Mexico has its local variations inside its borders, there's an professional stage to their language, except, it used to be the illustration you gave. Also, there's a sure change among Latin American Spanish (which has their possess Academia, governing their language - that is in Mexico) and Peninsular Spanish (which ALSO has a governing Academia - in Madrid) that maintains the Americas separate, toward each and every instead of to Spain of their variations. If I'm being transparent adequate.
2016-09-07 22:51:04
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Catalan of Barcelona - Nice language, like a crossbreed between Castellano and Francaise
2007-01-19 08:26:12
·
answer #3
·
answered by Rowdy Andy 4
·
0⤊
0⤋
Well, the peaceful Muslims might suggest Arabic - as they conquered and ruled the area for about 700 years.
The Italians might suggest Latin/Italian.
"ETA" (I think that's their initials) would most likely say 'Basque'!
"Check out the history" - there's been a lot of it. Being a little more specific might give us an idea of what YOU obviously intend the answer to be!
2007-01-19 08:30:54
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Catalan
2007-01-19 09:48:48
·
answer #5
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
Castellano and Cattalana( they are like the Briths English and the American English) so they are both proper
2007-01-19 11:25:19
·
answer #6
·
answered by Diana 1
·
0⤊
0⤋
Are you referring to Castillan? That's proper too, no?
If it should be it would be, have you checked out the history?
2007-01-19 08:21:39
·
answer #7
·
answered by Garret Tripp 3
·
0⤊
1⤋
Catalan ...we already have the language from Castilla
2007-01-19 09:04:34
·
answer #8
·
answered by Monica 2
·
0⤊
0⤋