escucha la cinta = listens to the tape
you can never understand my line = usted nunca puede entender mi línea*
2007-01-19 05:37:11
·
answer #1
·
answered by Just me 3
·
2⤊
5⤋
escucha la cinta= listen to the tape.
I do not know the context in which you use the word line. If you mean "you can never understand what I say " then it would be " Nunca entiendes lo que digo." You see the problem with line is that the usual literal translation to Spanish is "linea." However "linea" does not have all of the same meanings in Spanish that it has in English.
When you say " you can never understand my line" is it directed to a specific person or group of persons who are at fault for not understanding you or do you mean that your "line" is unintelligible to anyone?
In the former case you would want to say in singular formal -" Usted nunca puede entender mi linea"; in singular familiar-"Tu nunca puedes entender mi linea"; in plural, if Spain-"Vosotros (vosotras if only adressing women) nunca podeis entender mi linea"; plural in Spanish speaking American countries-"Ustedes nunca pueden entender mi linea."
In the latter case, that your line is simply unintelligible, you could simply say " No se entiende mi linea, nunca" or " Nunca se entiende mi linea."
If I didn't give you what you need then you need to be more specific about the context of your "line" not being understood. I would be glad to help.
It looks as though no one else who has answered really speaks fluent Spanish.
2007-01-19 13:42:52
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
2⤋
"escucha la cinta" literally means "the tape listens", but the translation that I think that you are looking for is "listen to the tape"
"you can never understand my line" translates to "usted nunca puede entender mi lìnea"
2007-01-19 14:40:32
·
answer #3
·
answered by Jeb 1
·
0⤊
2⤋
Escucha la cinta = listen to the tape or it could be a cassette or video
You can never understand my line =
Tu nunca me entiendes cuando hablo or
tu nunca entiendes lo que digo
2007-01-19 13:54:55
·
answer #4
·
answered by Vzla 2
·
3⤊
2⤋
"Escucha la cinta" means Listen to the tape. And your statement in Spanish goes:
"Tu nunca puedes entender mi linea."
Hope this help, if you need to know more just E-mail, my 1st language is Spanish.
2007-01-19 13:38:08
·
answer #5
·
answered by Javy 7
·
2⤊
4⤋
escuchar means to listen, and cinta is a tape. so escucha la cinta means he/she listens to the tape.
for the second part...
you is "tu"
can is "puedo"
never is "nunca"
understand is "entender"
my line is "mi lÃnea" (but im not sure that's the kind of "line" u meant...)
so in spanish it would be:
"tu nunca peudas entender mi linea"
2007-01-19 13:36:21
·
answer #6
·
answered by brookbabe90 5
·
1⤊
6⤋
escucha la cinta = listen to the tape
you can never understand my line = nunca puedes entender mi forma de proceder
line = opinión, forma de proceder, estilo, lÃnea de acción o pensamiento.
2007-01-19 13:40:34
·
answer #7
·
answered by Martha P 7
·
1⤊
5⤋
Here ya go:
Listen to the tape....
Nunca prodras entender mi linea...
2007-01-19 13:36:51
·
answer #8
·
answered by Q&A Queen 7
·
2⤊
5⤋
the tape listens
usted nunca puede entender mi lÃnea
2007-01-19 13:36:40
·
answer #9
·
answered by idon'thaveadirtysecret 1
·
2⤊
6⤋
the 1st bit means listen to the tape, i remember from early in school. not sure about the 2nd bit.
2007-01-19 13:35:44
·
answer #10
·
answered by . 4
·
2⤊
5⤋